ويكيبيديا

    "bana borcu var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يدين لي بالمال
        
    • انه مدين لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • تدين لي
        
    • يدينون لي بالمال
        
    • مدين لي بالمال
        
    • يدين لي بمعروف
        
    • مُدين ليّ بالمال
        
    • إنه مدين لي
        
    Şişko Saso'nun bana borcu var, ama ödemeyi geciktiriyor. Open Subtitles ساسو البدين يدين لي بالمال و هو يتأخر في الدفع قليلا
    Gidiyorum.Gidiyorum. Ama o serserinin bana borcu var Open Subtitles انا ذاهب انا ذاهب لكن ذلك الشرير يدين لي بالمال
    Daha da önemlisi berbat bir kart oyuncusu. bana borcu var. Open Subtitles والأهم من ذلك، فهو رديء لاعب بطاقة . انه مدين لي.
    Evet. bana borcu var zaten. Open Subtitles نعم, أنه مدينٌ لي لأني أخبرت زوجته أنه بطريقه الى البيت
    Zaten duş yapmasına izin verdiğim için bana borcu var. Open Subtitles أعني أنها تدين لي بخدمة بسبب سماحي لها بالاستحمام هنا
    Tüm bu insanların bana borcu var. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يدينون لي بالمال.
    bana borcu var. Open Subtitles انه مدين لي بالمال
    Yapmayın beyler. bana borcu var, tamam mı? Open Subtitles هيا, إنه يدين لي بالمال, حسناً؟
    bana borcu var. Unuttunuz mu? Open Subtitles إنه يدين لي بالمال ألا تذكرون؟
    Aslında bana borcu var. Open Subtitles -إنه يدين لي بالمال في الحقيقة
    Adamın birinin bana borcu var. Open Subtitles انه صاحبي الذي يدين لي بالمال
    Adamın birinin bana borcu var da. Open Subtitles انه صاحبي الذي يدين لي بالمال
    bana borcu var. Open Subtitles انه مدين لي بمال
    Hiçbirinize bir şey borçlu değilim, ayrıca bazılarınızın bana borcu var. Open Subtitles و لستُ مديناً لأيٍّ منكم بشيء بينما بعضكم مدينٌ لي
    Bütün parayı al, ama dayının bana borcu var. Open Subtitles خذوا كل المال. ولكن عمّك مدينٌ لي.
    Ayrıca, sanırım galaksinin daha bana borcu var. Open Subtitles علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة.
    Bazılarının bana borcu var. Open Subtitles بعضم يدينون لي بالمال
    - Bragg'in bana borcu var. - O benim tutsağım. Open Subtitles ،براغ مدين لي بالمال ...هو سجيني
    Gönderdiğim basketbol ayakkabıları yüzünden hâlâ bana borcu var ve... Open Subtitles بوزارة المالية لا زال يدين لي بمعروف كبير لسرقته أحذية كرة السلّة
    -Bu b*k parçasının bana borcu var. -Sıranı bekle. Open Subtitles ـ هذا القذر مُدين ليّ بالمال ـ أنتظر مع الآخرين
    New York'tayken sırtını tıraş etmesine yardım ettiğim onca zamandan bana borcu var. Open Subtitles إنه مدين لي لكل المرات التي حلقت بها ظهره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد