Evet, buradayım, sundurmada! Sundurmaya Bana gelin! | Open Subtitles | أجل , هنا , على الشرفة تعالوا إلي على الشرفة |
Bana gelin. Yuvanıza gelin canlarım. | Open Subtitles | تعالوا إلي , تعالوا للبيت , يا أعزائي |
Tatlı, küçük insan soyu, Bana gelin. | Open Subtitles | تعالوا إلي يا أقربائي الصغار |
Eğer bir derdiniz varsa, Bana gelin. Benden çalmayın. | Open Subtitles | إذا كنت في مشكلة، تعال إليّ , لا تسرق مني. |
- Bir şeye ihtiyacınız olursa Bana gelin. - Bodrum ne oldu? | Open Subtitles | لو أردت أي شيء, تعال لي - ماذا عن القبو؟ |
Kıyak da işe yaramazsa Bana gelin. | Open Subtitles | إن لم تؤثر الخدمات، تعالوا إليّ مباشرةً. |
Bana gelin, çocuklarım. Bana gelin. | Open Subtitles | تعالوا الي أطفالي تعالوا الي |
Ciddileşmeye hazır olduğunuzda Bana gelin, nasıl halledilir göstereyim. | Open Subtitles | عندما تكونوا مستعدون لأخذ الأمور على محمل الجد تعالوا لي لننهي ذلك الأمر |
Hepiniz Bana gelin!" | Open Subtitles | كلكم تعالوا إلي |
Mesela mahkemeye falan işiniz düşerse Bana gelin. | Open Subtitles | انظروا. تعالوا إلي يا رفاق حتى... |
- Bana gelin, dedi. | Open Subtitles | -قال "تعالوا إلي " |
- " Bütün yorgunlar, Bana gelin. | Open Subtitles | -كل المُكتئبين، تعالوا إلي" " |
Bana gelin. | Open Subtitles | "تعالوا، تعالوا إلي" |
Bana gelin. | Open Subtitles | تعالوا إلي |
Tanrı der ki "Bana gelin." Onu dinleyin. | Open Subtitles | الله يَقُولُ، "تعال إليّ. " خذوه في كلمته. |
Bana gelin. | Open Subtitles | تعال إليّ |
Eğer şikâyetiniz olursa Bana gelin. | Open Subtitles | إذا لديك شكاوى تعال لي |
Bana gelin, çünkü ben kralım. | Open Subtitles | تعال لي لاني انا الملك |
Bu yüzden neye ihtiyacınız olursa Bana gelin. | Open Subtitles | لذا أيًّا كان ما تُريدونه، تعالوا إليّ. |
Bana gelin! | Open Subtitles | تعالوا إليّ! |
Çocuklar, Bana gelin. | Open Subtitles | - تعالوا الي ياأيها الفتيان |
Jonny Bana gelin, bebeklerim. | Open Subtitles | ـ (جوني) ـ تعالوا الي ياأطفالي |
Bana gelin orman arkadaşlarım. | Open Subtitles | تعالوا لي يا حيواناتي الرائعة |
Bana gelin. | Open Subtitles | تعالوا لي |