| Eğer o mal işe yaramazsa bana haber ver, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً، دعني أعلم إذا لم يعمل هذا مرة أخرة دعني أعلم، موافق؟ |
| "Buralardaysan ve o kusu tekrar kafesine yollamak istersen, bana haber ver. | Open Subtitles | إن كنت هناك و تريد إرجاع ذلك الطير من جديد إلى القفص أبلغني |
| Çok güzel bir şey dostum. Eğer bir şeylere ihtiyacın olursa taşları aydınlatmak falan gibi bana haber ver. | Open Subtitles | دعني أعرف إن أردتَ صخوراً مضاءة أو ما شابه. |
| Ben yukarı çıkıyorum, vakit gelince bana haber ver, olur mu? | Open Subtitles | حسنا سأصعد الى الأعلى اتصلي بي اذا حان الوقت |
| Altıya çeyrek kalınca bana haber ver. Bu çok önemli. | Open Subtitles | أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا |
| Bir daha geldiğinde bana haber ver. | Open Subtitles | حسناً، أعلمني عندما تأتي في المرة التالية |
| Şimdi oyun parkındalar. İşiniz bitince bana haber ver, olur mu? - Gelip sizi alırım. | Open Subtitles | إتصلي بي فور إنتهائكن، وسوف أحضر لإصطحابها. |
| Gerçekten bir şeyler bulabilirseniz bana haber ver. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف عندما كنت في الواقع الحصول على شيء. |
| Kararını verdiğinde bana haber ver yeter elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | فقط اعلمني عندما تغير رأيك سأقوم بفعل أفضل ما لدي |
| Kendine acımayı bıraktığın zaman bana haber ver. | Open Subtitles | لذا أعلميني عندما تتوقفي عن الشعور بالأسى على نفسك |
| Dönünce gidip bakalım. bana haber ver tamam mı? - Tamam görüşürüz. | Open Subtitles | سأراكِ عندما تعود ؛ أوكِ ؛ دعني أعلم فقط. إسمعيني ؛ أنا لنّ أوذيك ؛ إسمعيني. |
| Eğer sizin taraflardan birşey duyarsan, bana haber ver. | Open Subtitles | دعني أعلم إذا سمعتَ عن شيء . من جهتك من العالم |
| - Durumunda değişiklik olursa bana haber ver. | Open Subtitles | -يارجل, لم أكن أتوقع هذا إذا حدث أي شيء هنا أبلغني |
| Bir şey bulursan, bana haber ver. | Open Subtitles | لو توصلت لشيء أبلغني |
| Bir saat içinde gelemeyeceksen bana haber ver. | Open Subtitles | دعني أعرف إذا لا يمكنك التواجد .هنا بعد ساعة |
| Olur da eve gelirse sana aramamanı emretse bile arayıp bana haber ver. | Open Subtitles | إذا عاد للمنزل، لسبب أو لآخر اتصلي بي وأحيطيني علماً، حتّى إن أمرك بألا تفعلي |
| Şu akrep sokması ile ilgili rapor geldiğinde bana haber ver. | Open Subtitles | أخبرني عندما تقوم بتغيير التقرير من تلك اللدغة |
| Tamam ev arkadaşlarından öğrendiklerini bana haber ver. | Open Subtitles | حسنا أعلمني عندما تحصلين على شركاء الغرفه |
| O tarafa doğru gideyim ben. Onu bulduğun zaman bana haber ver. | Open Subtitles | سأذهب بذلك الإتجاه، إتصلي بي مجدداً عندما تجدينها. |
| Bir daha bir arama hissettiğinde, önce bana haber ver. | Open Subtitles | في المرة القادمة تحصل الرياح مكالمة , اسمحوا لي أن أعرف ما هو عليه أولا. |
| - Sogudugu zaman bana haber ver. - Tamam. | Open Subtitles | اعلمني عندما تبرد المياه يا صغيري, اتفقنا |
| Ama negatif çıktıklarında bana haber ver ki seninle dalga geçeyim. | Open Subtitles | لكن أعلميني عندما تعود سلبيّة وسأسخر منكِ |
| - Eksik bir şeyler daha olduğunu görürsen bana haber ver, tamam mı? | Open Subtitles | إن كان هناك شيء آخر مفقود فأعلمني بذلك , اتفقنا ؟ |
| - Tamam. Kırmızı kodu onayladıkları zaman bana haber ver. | Open Subtitles | -حسناً، دعني اعرف اذا تم تأكيد الشفرة الحمراء |
| Oğlunun bozuk motosikletini kullanan, sakat, yaşlı bir kadın görürsen bana haber ver. | Open Subtitles | ماذا لو عبرت السيدات العجائز دراجة إبنها المعاق أنت دعنى أعرف |
| Fikrini değiştirip Kaliforniya'da kalırsan bana haber ver. | Open Subtitles | أخبرني إن غيرت رأيك وبقيت في "كاليفورنيا" |
| - Sinyal aldığında bana haber ver. - Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ـ اخبرني عندما تحصل على ارسال ـ ماذا ستفعل؟ |