ويكيبيديا

    "bana ihtiyacın olursa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إن احتجتني
        
    • إذا احتجتني
        
    • احتجتنى
        
    • اذا احتجتني
        
    • إن احتجت إليّ
        
    • إن احتجت لي
        
    • إذا كنت في حاجة لي
        
    • لو احتجتني
        
    • بحاجة لي
        
    • اذا احتجتي لي
        
    • احتجت إلي
        
    • إذا احتجت لي
        
    • لو إحتجتني سأكون في
        
    • لو احتجتِ إلى يمكنك
        
    • إذا أحتجتيني
        
    Gerçi kendi davam hala açık. Bana ihtiyacın olursa, karavanımda olacağım! Open Subtitles إلا أن قضيتي ما زالت متداولة، إن احتجتني فسأكون في قطيرتي
    Sadece birkaç blok ötede, yani Bana ihtiyacın olursa hemen dönebilirim. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Bana ihtiyacın olursa Donmuş Tundra 69290'da olacağım. Open Subtitles إذا احتجتنى ساكون متجمد فى فى السهل المتجمد 69290
    Bana ihtiyacın olursa, odamda olacağım. Tamam, tamam, tamam. Bu kadar yeter. Open Subtitles اذا احتجتني سوف اكون بمكتبي حسنا,حسنا,حسنا,
    Bana ihtiyacın olursa yan odadayım. Open Subtitles سأكون بالغرفة المجاورة إن احتجت إليّ.
    Bana ihtiyacın olursa telsizim yanımda. Open Subtitles . حسنٌ، لديّ الراديو إن احتجت لي
    Bana ihtiyacın olursa kilisede olacağım. Open Subtitles الأحد ، كنت سأكون في الكنيسة إذا كنت في حاجة لي.
    Bana ihtiyacın olursa, ararsın. Numaramı bırakacağım. Open Subtitles حسناً، لو احتجتني فلتتصلي بي، سأدون لكِ رقمي
    Bana ihtiyacın olursa bodrum katında çalışıyor olacağım. Open Subtitles سأكون بالطابق السفلي أعمل. إذا كنت بحاجة لي
    Eğer Bana ihtiyacın olursa, saçma derecede büyük penisi olan ve ayrıca karımı beceren barmenle sarhoş oluyor olacağım. Open Subtitles اذا احتجتي لي سأكون ثملا بمساعة ساقي سخيف والذي بالمناسبة يصاحب زوجتي يدين لي بمشروب
    İyi, eğer Bana ihtiyacın olursa, ilk uçakla geleceğimi biliyorsun. Open Subtitles في حال احتجت إلي سآتي فوراً على الطائرة العائدة
    Zenci, Bana ihtiyacın olursa, fısıldayıver. Open Subtitles يا عبد, إذا احتجت لي, بس صفِّر لي.
    Ne zaman Bana ihtiyacın olursa ben müsait olacağım. Open Subtitles سأكون موجوداً طوال هذه المدة إن احتجتني أيها القس
    Onun hakkında konuşamam. Ah. Senin için buradayım, Bana ihtiyacın olursa diye. Open Subtitles لا يمكنني التحدث عما حدث أنا هنا من أجلك إن احتجتني
    Bana ihtiyacın olursa sevgilimin kuzeni Ronald'da kalıyorum. Open Subtitles إن احتجتني سوف أقيم عند قريب حبيبتي رونالد
    Sadece birkaç blok ötede, yani Bana ihtiyacın olursa hemen gelirim. Open Subtitles إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة
    Ama onu bu tür konularda sakinleştirmek için Bana ihtiyacın olursa her zaman yanındayım. Open Subtitles إدمانها على الكحول وباروكتها الحمراء إذا احتجتني لطمأنته في أيّ شأن،
    Bana ihtiyacın olursa ara.Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اذا احتجتنى . اتصل بى فقط وأعتقد أن هذه فكره عظيمه
    Bana ihtiyacın olursa, San Francisco Ritz Oteli'nde olacağım. Open Subtitles اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو
    Bana ihtiyacın olursa diye yakın olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أكون قريباً منك إن احتجت إليّ.
    Bana ihtiyacın olursa içerideyim. Open Subtitles سأتواجد في الطابق السفلي إن احتجت لي
    Bana ihtiyacın olursa, haber ver, yeter. Open Subtitles حسنا , إذا كنت في حاجة لي أي شيء , فقط اسمحوا لي أن أعرف.
    Olmaz. Bana ihtiyacın olursa, nerde olduğumu biliyorsun. Open Subtitles لا ، لو إحتجتني سأكون في غرفتي
    Bana ihtiyacın olursa, ara beni. Open Subtitles لو احتجتِ إلى يمكنك الإتصال بى
    Peki, hoşça kal. Bana ihtiyacın olursa sakın arama. Open Subtitles حسناً إلى اللقاء لا تتصلي بي إذا أحتجتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد