ويكيبيديا

    "bana kalan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبقى لي
        
    • بقي لي
        
    • تبقي لي
        
    • المتبقي لي
        
    • ماتبقى لي هو
        
    • تبقى لدي
        
    • تبقى لى
        
    • تبقّى لي
        
    Burası onlardan Bana kalan tek şey ve bunu kaybedemem Open Subtitles ذلك المرأب الشيء الوحيد الذي تبقى لي منهم , وإذا خسرته 000
    Bana kalan son şey kafamdaki bu sarık Open Subtitles الشي الوحيد الذي تبقى لي هو هذه العمامة على رأسي
    Geride Bana kalan tek şey özgürlüğüm oldu. Onu elimden almalarına izin vermeyeceğim. Open Subtitles كلّ ما تبقى لي حريتي و لن ادعهم يأخذوها منى
    Babandan Bana kalan tek şey onlar. Beni koruyorlar. Open Subtitles إنّهم آخر ما بقي لي من أبيك، وهم يحمونني.
    - Ondan Bana kalan tek şey. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي بقي لي منها
    Jerry öldükten sonra Bana kalan tek şey ödenmemiş faturalardı. Open Subtitles بعت موت جيري كل ما تبقي لي هو فواتير يجب دفعها
    Babamdan Bana kalan son bağlantı bu. Open Subtitles الرابط الأخير المتبقي لي بوالدي
    Bana kalan tek şey salak olup 911'i aramak. Open Subtitles كل ما تبقى لي هو التصرف بحماقـة و الاتصـال بالطـوارئ
    Bana kalan tek şey ise onu havaalanına bıraktığım anın anısı. Open Subtitles والآن كل ما تبقى لي هي ذكرى توصيلها إلى المطار
    O oyuncak ayı, ailemden Bana kalan tek şeydi. Open Subtitles ذلك الدب كان كل ما تبقى . لي من والدي الحقيقيين
    Bana kalan tek şey saygı ve senden alacağım da saygı. Open Subtitles كل ما تبقى لي هو الإحترام ومنك سأحصل عليه
    Gelecek Endüstrileri ailemden Bana kalan tek şey. Open Subtitles صناعات المستقبل هي كل ما تبقى لي من عائلتي
    Bütün gerzekler onun hakkında konuşup duruyor gürültüleri Sonja'dan Bana kalan küçücük hatırayı bastırıyor. Open Subtitles ‫كل الحمقى الذين ثرثروا عنها ‫ضجيجهم أغرق تلك الذاكرة البسيطة ‫عن صوتها الذي تبقى لي
    # Senden Bana kalan tek hatıra Open Subtitles إنهم كلّ ما بقي لي منك
    # Senden Bana kalan tek hatıra Open Subtitles كلّ ما بقي لي منك
    # Senden Bana kalan tek hatıra Open Subtitles كلّ ما بقي لي منك
    # Senden Bana kalan tek hatıra Open Subtitles كلّ ما بقي لي منك
    # Senden Bana kalan tek hatıra Open Subtitles كلّ ما بقي لي منك
    Ayrıca annem bir insandı. Bu da Dünya'yı, Bana kalan tek vatan yapar. Open Subtitles وأيضاً أمي كانت من البشر مما يجعل الأرض هي الوطن الوحيد الذي تبقي لي
    O Bana kalan tek şey. Open Subtitles إنه الشيء المتبقي لي الوحيد
    Bu sonuncuda, kanserde Bana kalan tek şey buna nasıl yaklaşacağımı seçmek. Open Subtitles وهذا الشيء الاخير، السرطان. كل ماتبقى لي هو كيف اختار الحل؟
    Bana kalan tek şey sensin. Open Subtitles أنت كل ما تبقى لدي
    Bana kalan birtek sen varsın. Suyun içinde çalışmanı istemiyorum. Open Subtitles انتم كل شئ تبقى لى ,انا لا اريد وانتم تعملون فى الماء
    Bu Anna'dan Bana kalan tek şey. Artık asla ona ne olduğunu bilemeyeceğim. Open Subtitles كلّ ما تبقّى لي مِنْ (آنا) لن يعرف أحد ما حدث لها أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد