Onları yarı yolda bıraktığını düşünmemeliler. bana ver şunu. Hadi. | Open Subtitles | لا يجب أن يظنوا أنك ستهرب منهم اعطني هذا، هيا |
Buraya gel. Anahtarı bana ver. Sana bir anlaşma sunacağım. | Open Subtitles | تعال هنا, اعطني المفتاح ساعقد معك صفقة, هيه, عد الى هنا |
Bu iş oldukça kolay olacak. Şu ipi bana ver, olur mu? | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية أعطنى ذلك الحبل , هلا فعلت ؟ |
Topu bana ver. Etrafıma toplanın kızlar. Sizinle bir şey konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أعطِني الكرةَ تجمعن حولي, بنات أُريدُ التَحَدُّث عن شيءِ |
- Onu bana ver aptal... - Olmaz! Kes şunu! | Open Subtitles | ـ اعطيني اياها ايتها الغبيه ، لا توقفى، انها لي |
Dilenmeyi bırak. Çikolatanı istemiyorlar. bana ver. | Open Subtitles | كف عن التوسل ,انهم لا يريدون قالب الحلوى خاصتك , اعطنى اياه |
Hepsi bu. Silahı bana ver. Sorduğun adam. | Open Subtitles | هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه |
Biletini bana ver, sen sonraki arabaya binersin. | Open Subtitles | اعطني تذكرتك و يمكنك الذهاب في المرة المقبلة |
Bizi sıkıştırdılar. Buradan asla kaçamayız. Başı bana ver. | Open Subtitles | لقد حاصرونا يا ولدي، لن نفلت أبداً، اعطني الرأس |
Son geldiğimde de tatildeydi. Dosyamı bana ver. | Open Subtitles | كان في إجازة عند آخر زيارة لي، اعطني ملفّي |
Pekala çocuk, yolun sonu! Oyuncağı bana ver! | Open Subtitles | حسناً يا فتى، انها النهاية، اعطني الدمية |
Sen o yakıtı bana ver, hem üsleri yok edeyim, hem Almanları öldüreyim. | Open Subtitles | أعطنى غازولين وسأحرز تقدماً به وسأقتل الألمان أيضاً |
O Montgomery beceriksizin tekidir. Sen o yakıtı bana ver, hem üsleri yok edeyim hem Almanları öldüreyim. | Open Subtitles | أعطنى غازولين وسأحرز تقدماً به وسأقتل الألمان أيضاً |
O lanet şeyi bana ver. Pekâlâ, nasıl gitti? | Open Subtitles | أعطِني هذا الشيءِ الملعونِ حَسناً ,كيف يَذْهبُ؟ |
Şimdi köpeği bana ver ve gidip iyi vakit geçir. | Open Subtitles | و الآن اعطيني هذا الكلب و اذهبي لقضاء وقت ممتع |
Bilyeyi bana ver! O benim babamın! Ver onu! | Open Subtitles | اعطنى هذه الرخامة انها لابى اعطنى اياها انها ملك لابى |
Çavuş, iki asker olarak konuşuyoruz. Lütfen silahını bana ver. | Open Subtitles | أيها الرقيب، أنا أسألك من جندي إلى جندي ناولني سلاحك |
Bir telefon numarası, isim, bir şey. Onu bana ver. | Open Subtitles | أحتاج لرقم هاتف، إسم، أيّ شيء، أعطني إياه يا رجل. |
- Evet, bardağı bana ver. | Open Subtitles | . حسناً , أعطينى زجاجة . هذا غير مقبول أبداً |
Eğer onu geri istiyorsan, efsanevi reçeteni bana ver! | Open Subtitles | إذا تُريدُني أَنْ أُرجعَها، سلمني وصفتَكَ الأسطوريةَ |
Kuponları bana ver. Ben yarın şekeri marketten alırım. | Open Subtitles | يوزع السكر حينما يقرر هو من الأفضل أن تعطيني الكوبونات |
Tamam, zarları bana ver. Eve git. Oynamaya mecbur değilsin. | Open Subtitles | فقط إعطني النرد و إذهبي إلى بيتك، أنت لست مضطرة للعب |
- artık şaka yapmıyorum.. ver artık şu şapkayı.. bana ver...bana ver.. | Open Subtitles | لم أعد أمزح، انزع القبّعة أعطني إياها، أعطني إياها |
Üst kat, küçük kız. Ben anneyle ilgilenirim. Şunu bana ver! | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة في الدور العلوي أنا سأمسك بالأم, أعطني هذا |
- Bana tekrar nasıl çalıştıracağımı söyleyin. - bana ver, sana göstereyim. | Open Subtitles | أخبرني كيف يمكن أن يعمل مجدا أعطه لي وأنا سأريك |
CD'yi bana ver. Yüz tanımaya sokacağım. | Open Subtitles | إعطنى القرص المدمج, أريد إستخدامه كـ دليل _ |