ويكيبيديا

    "bana yaptıklarından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلته بي
        
    • فعله بي
        
    • فعله لي
        
    • ما فعلوه بي
        
    • فعلت بالنسبة لي
        
    • فعلتيه معى
        
    Dün akşam Bana yaptıklarından sonra seni görmek tepemin tasını attırıyor. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأة لترينى وجهك هنا بعد ما فعلته بي الليلة الماضية
    Bana yaptıklarından dolayı alışveriş merkezlerinde sosyal yardım bürosu için dolgu yapıyor olacaksın. Open Subtitles ستعيش على الإعانة الاجتماعية جراء ما فعلته بي
    Seni hergele. Bu gece Bana yaptıklarından ötürü seni gebertmeliyim. Open Subtitles أنت أيها اللعين , يجب أن أقتلك لما فعلته بي الليلة
    Bana yaptıklarından sonra hangi akla hizmet onunla iş yapayım ki? Open Subtitles لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟
    Bana yaptıklarından dolayı David'e çok kızgındım. Open Subtitles كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي
    Bana yaptıklarından sonra, yanına bırakacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    Bana yaptıklarından sonra- hala kabuslar görüyorum! Open Subtitles ما فعلوه بي لا زلت أرى كوابيسا لازلت خائفا طوال الوقت كأنني
    Bana yaptıklarından sonra günler anca böyle geçiyor. Open Subtitles هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول من خلال أيامي ملعون بعد ما فعلت بالنسبة لي.
    Söylesene, Bana yaptıklarından sonra kendini hiç suçlu hissetmiyor musun? Open Subtitles اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى
    Bana yaptıklarından sonra buraya gelip benden senin için üzülmemi bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تاتي إلى هنا بعد ما فعلته بي وتتوقع مني أن يشعر بالأسف من أجلك.
    Ancak Bana yaptıklarından dolayı değil aileme yaptıkları için. Open Subtitles لكن ليس بسبب ما فعلته بي. بل لما فعلته بعائلتي.
    Bana yaptıklarından sonra buraya gelip yapabileceğim ve yapamayacağım şeyleri emrediyorsun? Open Subtitles لكي تأتي إلى هنا, بعد الذي فعلته بي. و تملي عليّ الذي أستطيع و لا أستطيع فعله؟
    O kaltak ve dalkavuğunun Bana yaptıklarından sonra mı? İstediğiniz her büyüyü yaparım. Open Subtitles بعد الذي فعلته بي الباغية وخادمها، فلسوف أنفّذ أيّة تعويذة تشائين.
    Bana yaptıklarından sonra özel hayatına saygı gösterilmesi hakkını kaybettin. Open Subtitles خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع
    Ve Bana yaptıklarından sonra sana güvenmek ve o tavşan deliğine tekrar girmek için deli olmam lazım. Open Subtitles ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية
    Bana yaptıklarından sonra, sakın onunla birlikte çalıştığını söyleme. Open Subtitles أخبرني أنك لا تعمل معه بعد ما فعله بي
    Bana yaptıklarından sonra mı? Open Subtitles بعد ما فعله بي.
    Bana yaptıklarından sonra? Open Subtitles بعد كل ما فعله بي
    Bana yaptıklarından sonra yanına bırakacağı mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟
    O adamın sekiz sene boyunca Bana yaptıklarından sonra orada oturup, haklarıyla ilgili zırvaları izlemek ne kadar zor olsa da. Open Subtitles ما طُلب منّي , بينما كان من الصّعب ... الجلوس هناك ... و يشاهدنا نهين حقوقه . بعد ما فعله لي لمدّة ثمان سنوات
    Bana yaptıklarından sonra oraya dönmek istemiyorum, Lloyd. Open Subtitles لن الجأ اليهم يا لويد بعد ما فعلوه بي
    Bana yaptıklarından sonra hâlâ buraya gelebilmen büyük cesaret. Open Subtitles هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية حتى بعد ما فعلت بالنسبة لي.
    Söylesene, Bana yaptıklarından sonra kendini hiç suçlu hissetmiyor musun? Open Subtitles اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد