Dün akşam Bana yaptıklarından sonra seni görmek tepemin tasını attırıyor. | Open Subtitles | لديك الكثير من الجرأة لترينى وجهك هنا بعد ما فعلته بي الليلة الماضية |
Bana yaptıklarından dolayı alışveriş merkezlerinde sosyal yardım bürosu için dolgu yapıyor olacaksın. | Open Subtitles | ستعيش على الإعانة الاجتماعية جراء ما فعلته بي |
Seni hergele. Bu gece Bana yaptıklarından ötürü seni gebertmeliyim. | Open Subtitles | أنت أيها اللعين , يجب أن أقتلك لما فعلته بي الليلة |
Bana yaptıklarından sonra hangi akla hizmet onunla iş yapayım ki? | Open Subtitles | لماذا سأقوم بالعمل معه ؟ بعد ما فعله بي ؟ |
Bana yaptıklarından dolayı David'e çok kızgındım. | Open Subtitles | كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي |
Bana yaptıklarından sonra, yanına bırakacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأتركه وشأنه بعد ما فعله لي ؟ |
Bana yaptıklarından sonra- hala kabuslar görüyorum! | Open Subtitles | ما فعلوه بي لا زلت أرى كوابيسا لازلت خائفا طوال الوقت كأنني |
Bana yaptıklarından sonra günler anca böyle geçiyor. | Open Subtitles | هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول من خلال أيامي ملعون بعد ما فعلت بالنسبة لي. |
Söylesene, Bana yaptıklarından sonra kendini hiç suçlu hissetmiyor musun? | Open Subtitles | اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى |
Bana yaptıklarından sonra buraya gelip benden senin için üzülmemi bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تاتي إلى هنا بعد ما فعلته بي وتتوقع مني أن يشعر بالأسف من أجلك. |
Ancak Bana yaptıklarından dolayı değil aileme yaptıkları için. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب ما فعلته بي. بل لما فعلته بعائلتي. |
Bana yaptıklarından sonra buraya gelip yapabileceğim ve yapamayacağım şeyleri emrediyorsun? | Open Subtitles | لكي تأتي إلى هنا, بعد الذي فعلته بي. و تملي عليّ الذي أستطيع و لا أستطيع فعله؟ |
O kaltak ve dalkavuğunun Bana yaptıklarından sonra mı? İstediğiniz her büyüyü yaparım. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته بي الباغية وخادمها، فلسوف أنفّذ أيّة تعويذة تشائين. |
Bana yaptıklarından sonra özel hayatına saygı gösterilmesi hakkını kaybettin. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Ve Bana yaptıklarından sonra sana güvenmek ve o tavşan deliğine tekrar girmek için deli olmam lazım. | Open Subtitles | ولا بد أن أكون مجنوناً كي أثق بك بعد ما فعلته بي ولا أستطيع خوض ذلك ثانية |
Bana yaptıklarından sonra, sakın onunla birlikte çalıştığını söyleme. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تعمل معه بعد ما فعله بي |
Bana yaptıklarından sonra mı? | Open Subtitles | بعد ما فعله بي. |
Bana yaptıklarından sonra? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله بي |
Bana yaptıklarından sonra yanına bırakacağı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأدعه وشأنه بعد ما فعله لي ؟ |
O adamın sekiz sene boyunca Bana yaptıklarından sonra orada oturup, haklarıyla ilgili zırvaları izlemek ne kadar zor olsa da. | Open Subtitles | ما طُلب منّي , بينما كان من الصّعب ... الجلوس هناك ... و يشاهدنا نهين حقوقه . بعد ما فعله لي لمدّة ثمان سنوات |
Bana yaptıklarından sonra oraya dönmek istemiyorum, Lloyd. | Open Subtitles | لن الجأ اليهم يا لويد بعد ما فعلوه بي |
Bana yaptıklarından sonra hâlâ buraya gelebilmen büyük cesaret. | Open Subtitles | هل حصلت على الكثير من الاداء العصبية حتى بعد ما فعلت بالنسبة لي. |
Söylesene, Bana yaptıklarından sonra kendini hiç suçlu hissetmiyor musun? | Open Subtitles | اخبرينى هل شعرتى حتى هذا القدر بالذنب على ما فعلتيه معى |