ويكيبيديا

    "bandar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • باندار
        
    • بندر
        
    Birleşik Devletler ve Bandar Cumhuriyeti arasındaki silahsızlanma anlaşması... Open Subtitles اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار
    Daha önce hiç bulunmadığımız bir bölgede Bandar'la müttefik olma sınırındayız. Open Subtitles نحن على مشارف إستعادة باندار كـحليف في اقليم ليس لدينا فيه حلفاء
    Razani gücü eline almadan önce Bandar'da yoksul bir köydeki çocuğun İngilizce öğrenebildiği, klasikleri okudu ve kendisi için bir şeyler yapabildiği bir dönem yaşanmış. Open Subtitles كان هنالك وقت في باندار قبل أن يأخذ رزاني الحكم بحيث طفل من قرية فقيرة يمكنه تعلم الانجليزية ويقرأ الكلاسيكية و يصنع شيء من نفسه
    11 Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti. Open Subtitles قام جورج بوش بدعوة بندر بوش للبيت الأبيض لعشاء خاص و للتحدث معه بالرغم من أن بن لادن كان سعوديا
    Güneybatıda, önce Bandar Abbas'a, oradan da körfezden botla Umman'a. Open Subtitles في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان
    Bandar hala bölgedeki en yüksek okur-yazarlık seviyesine sahip. Open Subtitles باندار ما زالت تحتل اعلى النسب في الأدب في المنطقة
    Ancak, hiç bir suretle Bandar'ın nükleer silah istemediğinden geliştirmediğinden ya da elde etmediğinden emin olmak zorundayız. Open Subtitles ولكن, ينبغي أن نؤكد بأن تحت أي ظرف من الظروف باندار لن تقوم أبداً بسعي أو تطوير أو امتلاك اسلحة نووية
    Bu rejim, Razani... ..Bandar'da yaşam eskisi gibi değil. Open Subtitles هذا النظام, رزاني الوضع ليس كما كان من قبل في باندار
    Çalışma alanı yasası Bandar'ın bütün nükleer tesisleri denetleme yetkisi veriyor ama... Open Subtitles نظام العمل يتطلب من باندار بأن تسمح بالتفتيش في كل المنشآت النووية ولكن
    Ama Bandar'daki 12 milyon kız çocuğunun okula gitmesine okuma-yazma öğrenmesine ve bu anlaşma konusunda kendi fikirlerini beyan etmelerine izin verilseydi daha da iyi olurdu. Open Subtitles ولكن ستعجبني أكثر إذا كانوا الـ 12 مليون فتاة في باندار يسمح لهم الذهاب إلى المدرسة
    Demek istediğim, ben olsam bende Bandar'a dönmek istemezdim ve gitmemek için yalanlar uydururdum. Open Subtitles النقطة هي لن اود العودة إلى باندار كذلك و قد اقوم بتأليف بعض الأشياء حتى لا اضطر لذلك
    Beyaz Saray kaynaklarına göre Bandar Başkanı Razani Başkan yardımcısının özrünü kabul etti ve müzakere masasına geri döndü. Open Subtitles البيت الأبيض يقول بأن رزاني رئيس باندار قبل اعتذار نائبة الرئيس ورجع بالفعل إلى طاولة المفاوضات
    Bunun dışında beklenmedik başka bir gecikme ise Başkan Grant'in Bandar ile olan tarihi nükleer silah anlaşması... ..bu öğleden sonra imzalanmaya hazır olacak. Open Subtitles مقاومة تأخير آخر غير متوقع قرار الرئيس غرانت لإتفاقية الأسلحة النوويه التاريخي مع باندار
    Bugün, Beyaz Saray, Bandar devletiyle tarihi bir anlaşma imzalandığını duyurdu. Open Subtitles اليوم, البيت الأبيض يعلن عن حدث تاريخي مع دولة باندار
    Liv'in ikinci kez bakılması gerektiğini söylediği Bandar'daki o gazoz fabrikası orada uranyumu soğutmuyorlarmış. Open Subtitles مصنع المشروبات الغازية في باندار المصنع الذي قالت عنه ليف بأن نأخذ نظرة ثانية بشأنه انهم لا يقومون بتبريد اليورانيوم هناك
    Bandar Hükümeti'nin resmi tercümanı. Open Subtitles مترجم رسمي لحكومة باندار
    Suudi Arabistan Krallığı ABD Elçisi Prens Bandar'la birlikteyiz. Open Subtitles الأمير بندر سفير المملكة العربية السعودية في الولايات المتحدة
    Prens Bandar, Bushlara öyle yakındı ki sanki aileden biriydi. Open Subtitles الأمير بندر يعد شخصية مقربة لآل بوش إنهم يعتبرونه عضوا في العائلة :بل الأكثر من ذلك أنهم ينادونه باسم دلع
    Bandar'ın hükümeti, soruşturmayı yürüten Amerikalı yetkilileri neden engellemişti? Open Subtitles لماذا كانت حكومة بندر تعرقل المحققين الأمريكان
    Merak ediyorum da acaba Bay Bush, Bandar'a endişelenmemesini yakında uygulanacak bir planı olduğunu söylemiş miydi? Open Subtitles أنى أتساءل إذا ما كان مستر بوش قد طمأن بندر ألا يقلق لأنه لديه خطة في الطريق
    Sizi Bandar Abbas'a uçuracağız. Open Subtitles نحن سوف ننقلك الى مدينة بندر عباس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد