Bu barajda neler olduğunu bana anlatmadan, hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
Bu barajda neler olduğunu bana anlatmadan, hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
Perşembe akşamları barajda düellolar var. | Open Subtitles | هناك قتال في ليال الخميس في القرب من السد. |
Kalabalık, barajda akan bir su gibi salona akıyordu. | Open Subtitles | الحشد تدفق كالماء الذي يفجر السد |
O barajda çok iyi iş çıkarırım. | Open Subtitles | يمكننى القيام بعمل هائل على هذا السد |
Sana garanti ederim bu barajda hiçbir sorun yok. | Open Subtitles | أضمن لك أنه لن يحدث شيء لهذا السد |
Partiye gitmişti. Şu anda barajda, sanırım. | Open Subtitles | ذهب لحفلة بالأمس أعتقد أنه الآن في السد |
O barajda her ne olduysa, kendini bir morgda buldun. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث في ذلك السد... إنتهى بك الأمر في المشرحة... نعم، لم يكن شيئاً |
barajda yaptığım çalışmalar 3 yıllık bir araştırma, 300 gigabyte'lık veri... | Open Subtitles | ...عملي في السد 3سنوات من البحث 300جيجابايت |
Çökmek üzere olan bir barajda bomba patlatmak mı? | Open Subtitles | قنبلة في السد الذي هو على وشك؟ |
O barajda, Lois'i iyileştirdiğimde, az kalsın ölüyordum. | Open Subtitles | ليسا فقط ما يجب أن أقلق بشأنهما عندما أشفيت (لويس) في ذلك السد كدت أقتل نفسي |
barajda işe yaradı. | Open Subtitles | وعملت لهذا السد. |
barajda fırtınadan dolayı çok ceset var. Çalışanlarımın işi çok. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} العاصفة جرفت إلى السد جثثًا كثيرة، وعمالي مشغولون بملء طاقتهم. |
barajda mı? | Open Subtitles | السد ؟ |