"barajda" - Traduction Turc en Arabe

    • السد
        
    Bu barajda neler olduğunu bana anlatmadan, hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Bu barajda neler olduğunu bana anlatmadan, hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Perşembe akşamları barajda düellolar var. Open Subtitles هناك قتال في ليال الخميس في القرب من السد.
    Kalabalık, barajda akan bir su gibi salona akıyordu. Open Subtitles الحشد تدفق كالماء الذي يفجر السد
    O barajda çok iyi iş çıkarırım. Open Subtitles يمكننى القيام بعمل هائل على هذا السد
    Sana garanti ederim bu barajda hiçbir sorun yok. Open Subtitles أضمن لك أنه لن يحدث شيء لهذا السد
    Partiye gitmişti. Şu anda barajda, sanırım. Open Subtitles ذهب لحفلة بالأمس أعتقد أنه الآن في السد
    O barajda her ne olduysa, kendini bir morgda buldun. Open Subtitles أياً كان ما حدث في ذلك السد... إنتهى بك الأمر في المشرحة... نعم، لم يكن شيئاً
    barajda yaptığım çalışmalar 3 yıllık bir araştırma, 300 gigabyte'lık veri... Open Subtitles ...عملي في السد 3سنوات من البحث 300جيجابايت
    Çökmek üzere olan bir barajda bomba patlatmak mı? Open Subtitles قنبلة في السد الذي هو على وشك؟
    O barajda, Lois'i iyileştirdiğimde, az kalsın ölüyordum. Open Subtitles ليسا فقط ما يجب أن أقلق بشأنهما عندما أشفيت (لويس) في ذلك السد كدت أقتل نفسي
    barajda işe yaradı. Open Subtitles وعملت لهذا السد.
    barajda fırtınadan dolayı çok ceset var. Çalışanlarımın işi çok. Open Subtitles {\pos(190,230)} العاصفة جرفت إلى السد جثثًا كثيرة، وعمالي مشغولون بملء طاقتهم.
    barajda mı? Open Subtitles السد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus