ويكيبيديا

    "bardak çay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كوب شاي
        
    • كأس شاي
        
    • كوب من الشاي
        
    • فنجان شاي
        
    • كوباً من الشاي
        
    • فنجان شاى
        
    • كوبا من الشاي
        
    • كوبًا من الشاي
        
    Soğuk bir gecede sıcak bir bardak çay gibisi yoktur. Open Subtitles ليس هناك كوب شاي ساخن، أفضل من ليلة باردة حقـا
    Çocuklara birer bardak çay getir hadi Banj. Kraker falan da ayarla. Open Subtitles كوب شاي للفيتان هناك , نودج وبعض المكسرات اي شيء
    Yumurta, fasulye, kızarmış patates, sosis, domuz pastırması, 2 tost, bir bardak çay. Open Subtitles بيض, فاصوليا, رقائق بطاطا, نقانق, لحم مقدد, 2 خبز محمص و كأس شاي.
    Biliyorum, biliyorum otur bir bardak çay iç. Hayır, çay içmek istemiyorum. Open Subtitles أعرف ، أعرف الآن خذ كأس شاي
    - bir bardak çay içecektim. - Baksana, neden olduğun yerde kalmıyorsun. Open Subtitles ـ وأتناول كوب من الشاي ـ انظر، لمَ لا تبقى مكانك وحسب
    kapları yıkayacağım,moralim yerinde söylemeyi unuttum,ofise Manubathi geldi bir bardak çay içip gitti Open Subtitles سأغسل الأواني ، أنا في المزاج اليوم نسيتأنأخبركفيالمكتب،أتى" مانوبهاي" تناول فنجان شاي ورحل
    - Çıkmadan önce bir bardak çay ister misin? Open Subtitles هل تريدين كوباً من الشاي قبل أن تذهبي، حبيبتي؟
    Sadece bir bardak çay ve biraz sohbet için gelmiştim. Open Subtitles تمشيتُ إلى هنا فقط لتناول كوب شاي و التحدث
    Bu arada sen kendine bir bardak çay koy ve dinlen. Open Subtitles فى هذه الأثناء، يُمكنك أن تصنع كوب شاي وتستريح.
    Bir bardak çay için 1 peni alabilir miyim, efendim? Open Subtitles ألديك بعض القروش لأجل كوب شاي ، سيدي؟
    Hadi, sana bir bardak çay yapayım. Open Subtitles تعالي سوف أقوم بأعداد كوب شاي لكِ
    Bir bardak çay iç, bana da bir şarkı söyle. Open Subtitles خذ كأس شاي... . و غني لي أغنية
    Bir bardak çay lütfen Open Subtitles كأس شاي من فضلك
    Bir bardak çay yapıyordum. Open Subtitles لقد كنت أصنع كأس شاي
    Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي
    Bir bardak çay içip tozlardan kurtulmak ister misin? Open Subtitles أوه، يا أوه، الا ترغبين في كوب من الشاي وتتخلصي من الغبار؟
    Amca, bir bardak çay alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل علي كوب من الشاي أيها العم؟
    Hayır. Bir bardak çay içtim. Yeter o. Open Subtitles كلّا، تناولت فنجان شاي وذلك كافٍ
    Bir bardak çay ister misin? Open Subtitles أتود شرب فنجان شاي ؟
    Bir gece kalmış, bir bardak çay içiyormuş ve birden gecenin 3'ünde bir araban gelip durduğunu duymuş. Open Subtitles كانت مستيقظة طوال الليل تحتسي كوباً من الشاي... وسمعت صوت سيارة الساعة 3 صباحاً
    Bir bardak çay daha alabilir miyim, Felicity? Open Subtitles هل استطيع الحصول على فنجان شاى آخر ,فليسيتى ؟
    Tüm dikkatinizi müziğe vermeden önce siz ve misafirleriniz birer bardak çay ister diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Bir bardak çay içer misin tatlım? Open Subtitles أتريد كوبًا من الشاي يا عزيزي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد