| Bayanlar ve baylar uçakta doktor varsa, lütfen çağrı düğmesine basınız. | Open Subtitles | اذا كان هنالك طبيب على متن الطائرة ارجوك اضغط زر النداء |
| Filmin ismini biliyorsanız, lütfen bire basınız. | Open Subtitles | لو كنت تعرف اسم الفيلم الذي تود مشاهدته، اضغط واحد. |
| Lütfen kabul etmek için 1'e, ayrılmak için 2'ye basınız. | Open Subtitles | اضغط 1 للتاكيد او اضغط 2 للخروج من اللعبة |
| Üç yeni mesajınız var mesajlarınızı dinlemek için '1'e basınız. | Open Subtitles | لديك ثلاث رسائل جديدة للإستماع لرسائلك إضغط 1 |
| İngilizce için 1'e basınız. | Open Subtitles | ،للتعليماتباللغةالإنجليزية إضغط واحد |
| Mesajınızı dinlemek için 1'e silmek için 2'ye basınız. | Open Subtitles | 'لأعاده تسجيل الرساله اضغط 1' 'للحذف اضغط 2' |
| Elektronik ürünler için 1'e, Bir ajanla konuşmak için 2'ye basınız. | Open Subtitles | للمنتجات الإلكترونية اضغط 1 للتحدث إلى أحد العملاء اضغط 2 |
| Vahşi hayvanlar için lütfen bire basınız. Evcil hayvanlar için ikiye basınız. | Open Subtitles | للحيوانات البرية، اضغط واحد للحيوانات الأليفة، اضغط اثنين |
| Beklemeye devam etmek istiyorsanız lütfen bire basınız ya da bir deyiniz. | Open Subtitles | ان كنت تود باستمرار المكالمة اضغط او قل واحد |
| Başlamak için, "Herhangi bir" tuşa basınız. "Herhangi bir" tuşu nerede? | Open Subtitles | "لتبدأ، اضغط على أي مفتاح" أين "أي" المفتاح؟ |
| İhtiyacınız olan bir şey olursa, 3'e basınız. | Open Subtitles | وإن أردت شيئاً آخر، اضغط ثلاثة |
| İlk toplantınızda telefonunuzu titreşime almak için, bire basınız! | Open Subtitles | لوضع هاتفكم على النظام الهزّاز، اضغط واحد! |
| Mesajınızı dinlemek için, lütfen "1'e" basınız. | Open Subtitles | "إن كنتَ راضياً عن رسالتك فضلاً، اضغط الرقم 1" |
| Mesajlarınızı dinlemek için, bire basınız. | Open Subtitles | للإستماع إلى رسائلك ، اضغط الرقم واحد |
| "Paketiniz" dediğimi bir daha duymak için, bire basınız. | Open Subtitles | لتسمعني أقول "طردك" مجددا، رجاءً اضغط واحد. |
| Aramayı kabul etmek için 1'e basınız. | Open Subtitles | لقبول المكالمه، اضغط الرقم واحد |
| Devam etmek için herhangi bir tuşa basınız. | Open Subtitles | اضغط على أي زر للاستمرار. |
| Mesajları dinlemek için "#" tuşuna basınız. | Open Subtitles | لسماع الرسالة اضغط هاش |
| Program için 1'e basınız. Üvey aile olmak için, 2'ye basınız. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تكونو عائلة تبني إضغط 2 |
| - Daha fazla bilgi için bire basınız. | Open Subtitles | لـ مزيد من المعلومات , إضغط واحد |
| Mesajınızı bırakın ve Archie'nin kafasına basınız. | Open Subtitles | "{\pos(192,199)}،أترك رسالتك الرقمية الآن ومن ثم إضغط على رأس (آرشي)" |