ويكيبيديا

    "basitlik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البساطة
        
    Sonra "Ah, evet basitlik, peki bir plajda basitlik nasıl olurdu?" TED و لكني فكرت أكثر " أوه، كيف ستتجلى البساطة على الشاطئ؟
    Yani, bir şekilde insanlar ve basitlik birbirini sarıyor, sanırım. TED و بشكل ما "الإنسان" و "البساطة" يتشابكان، هذا ما أعتقده.
    Ve, hepsini bir araya getirecek olursak, basitlik daha çok keyifli ve daha az acılı bir yaşamla ilgilidir. TED و لأقوم بالتبسيط بشكل أكبر، البساطة هي أن نعيش الحياة بحيث نتمتع أكثر بأقل ألم ممكن.
    Her zaman düşündüğüm şey... ...bu oturumun da konusu olan şey, yani basitlik. TED أنا دائمة التفكير حول ماهية هذه الجلسة والتي تسمى البساطة
    Üç kelimeye özetlersek, hayvanlar aleminde basitlik karmaşıklığa, karmaşıklık da uyuma yol açıyor. TED بثلاثة كلمات، في مملكة الحيوان، إن البساطة تؤدي إلى تعقيد الأمر الذي يؤدي إلى مرونة.
    Daha fazlayı salakça yaparsak, basitlik karmaşıklığa döner. Ve bunu uzun bir süre yapabiliriz. TED عندما نفعل المزيد بطريقة غبية، البساطة تتحول الى التعقيد. والحقيقة، يمكننا أن نفعل ذلك لمدة طويلة.
    Aslına bakarsanız basitlik hakkında konuşmaktan yoruldum, o yüzden hayatı daha karmaşık hale getirebileceğimi düşündüm, ciddi bir oyun olarak. TED لقد تعبت في الحقيقة من التحدث عن البساطة. فخطر لي أن أجعل حياتي أكثر تعقيدا بطريقة جادة
    Bu ayrıca basitlik ve açıklık yaratıyor. TED وهذا يخلق قدراً كبيراً من البساطة والوضاحة.
    ve karar verdik ki maliyet açısından değil basitlik açısından düşünmeliyiz. TED ولقد قررنا أنه ينبغي لنا أن نفكر في هذا وليس ذلك بكثير من حيث التكلفة ، ولكن من حيث البساطة.
    basitlik nedir? diye sormak, sanırım bu kategoriye girer. TED أعتقد أن السؤال عن ما هية البساطة يقع ضمن هذه الفئة.
    Yani basitlik ve tahmin edilebilirlik basit şeylerin özellikleridir. TED إذاً، البساطة وقابلية التنبؤ هما من خاصيات الأشياء البسيطة.
    basitlik çok iyidir. Keşke şu an benim hayaımda basit olsaydı. Open Subtitles البساطة شيء جيد، أتمنى أن أحظى بمثل هذه البساطة في حياتي الآن
    Yani bana basitlik konusundan bahsetme; çünkü bütün bunlar o kavrama çok uzak. Open Subtitles لا تتكلم عن البساطة , لان كل الامر لا يمكن ان يكون مختلف عن هذا
    'basitlik' ve 'karmaşıklık' kelimelerinde, 'M-I-T' mükemmel bir düzende ortaya çıkıyor. TED تظهر الأحرف بتسلسل كامل في كلمتي "البساطة" و "التعقيد" الأنجليزيتين.
    Peki suşinizin tadına sonra varın, basitlik Kuralları'yla. TED تمتعوا بوجبة "السوشي" لاحقا، مع "قوانين البساطة".
    Ve sanırım basitlik ile muğlaklık arasında seyircinin bir şeyler kapabildiği bir nokta var. TED وأعتقد أنه يوجد خط رفيع بين البساطة و الغموض والذى قد يسمح للمشاهد بإستنباط فكرة ما منه .
    Yani, üç yıl önce, M-I-T harflerinin basitlik ve karmaşıklık içinde oluştuğunu keşfettim. TED و هكذا حوالي ثلاث سنوات مضت، اكتشف الأحرف M-I-T و كانت تمثل البساطة و التعقيد في آن واحد.
    Yani, basitlik nedir biliyorsunuz, karmaşıklık nedir biliyorsunuz. TED أي أنكم تدرون ما هي "البساطة"، تدرون ما هو "التعقيد".
    Hiçbir şey basitlik kadar başarılı olamaz, değil mi Milo? Open Subtitles البساطة أنجح من أى شئ ألا توافقنى الرأى , يا "ميلو" ؟
    basitlik hiç benim ilgi alanım olmamıştır. Open Subtitles البساطة لمْ تكن من خصالي القويّة قط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد