Bu suyla kaplı ormanlardaki bu eski bataklıklarda yuva yapar, çiftleşir ve ürerler. | TED | يبنون الأعشاش ويتزاوجون ويتكاثرون في هذه المستنقعات النائية في الغابات المغمورة بالماء. |
Bu bataklıklarda bolca olan bütün bu zengin hayata rağmen hâlâ kötü ünleri var. | TED | الآن من الرغم من خصوبة الحياة التي تحيط بهذه المستنقعات، لاتزال تحمل هذه المستنقعات سمعة سيئة. |
bataklıklarda timsahlar ve dişleri dökülmüş erkekler de olacak. | Open Subtitles | لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان |
Çeçe sinekleri ile dolu bataklıklarda kızgın fil sürüsünden kaçarken sıtma hastalığı ile cebelleşmiş. | Open Subtitles | لقد تعالج من أحد نوبات الملاريا، قطيع من الأفيال الغاضبة خطب ودها ذبابة تسي تسي من خلال استثمارها المستنقعات. |
Tuzlu bataklıklarda; yüksek bataklıklar alçak bataklıklar ve tuz düzlükleri vardır. | Open Subtitles | يـوجد في المستنقعات المــالحة، مستنقعــات عــالية، |
Ormanlarda, çöllerde, bataklıklarda ve ovalarda çekimler yaptılar. | Open Subtitles | قاموا بالتّصوير في الغابات والصحاري و المستنقعات والسهول |
Kıyıları aşabilenler bataklıklarda ve yakılan yüksek çalılıklarda tuzağa düştü. | Open Subtitles | أولئك الذين استطاعوا تجاوز الشواطئ، تمت محاصرتهم في المستنقعات أو المحاصيل التي احرقت |
Tropikal kuşakta boydan boya bütün bataklıklarda bulunurdu, bu ilk ormanlar çok genişti uzaydan koyu yeşil şerit olarak görebilidiniz. | Open Subtitles | وجدت في المستنقعات في جميع أنحاء المناطق المدارية للأرض، كانت هذه الغابات الأولية على نطاق واسع كنت قد رأيت طَوْق من اللون الأخضر الداكن من الفضاء. |
bataklıklarda kırıntılarla beslendiler, | Open Subtitles | عاشت على المخلفات في المستنقعات |
Hayat bataklıklarda çiçeklendi. | TED | إزدهرت الحياة فى المستنقعات. |
Ama daha çok bataklıklarda. | Open Subtitles | لكن أساساَ في المستنقعات |