| İyi konuşuyorsunuz, Bayım. Ama sizin geçmişiniz de hiç temiz sayılmaz! | Open Subtitles | تتحدث جيداً عن الخير سيدي لكن ماضيك بعيد عن النُبل |
| İşe karışman ne kadar kötü bayım, ama arkada tanık bırakamam. | Open Subtitles | سيء جداً تورطك في هذا سيدي لكن لا يمكنني أن أترك شهوداً |
| Basit bir yanlışlık da olabilir bayım ama bunu ortalıkta konuşmak yerine bizimle arka tarafa gelseniz iyi olur. | Open Subtitles | ربّما تكون غلطة بسيطة يا سيدي لكن ربّما تريد مرافقتنا إلى مكتبنا بدلاً من التعامل مع هذا الأمر في العلن |
| Kızım nişanlandı... onu kutluyorduk. Böldüğümüz için üzgünüm bayım, ama eşinizle konuşmamız gerek. | Open Subtitles | أنا آسف على ذلك يا سيدي ولكن علينا التحدث مع زوجتك. |
| Pekala, teknik olarak değilim bayım, ama asıl piç sensin. | Open Subtitles | حسناً .. بدون تخصيص , سيدي ولكن أنت النذل |
| Üzgünüm bayım ama.. kemer ışıklarının yandığını görmediniz heralde. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ألم ترى أن إشارة الحزام موضيئة؟ |
| Kusura bakmayın bayım, ama dükkânda olmanız gerekiyor. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيدي, لكن عليك أن تكون داخل المتجر |
| Anlıyorum, bayım. Ama sakinliğinizi muhafaza etmelisiniz. | Open Subtitles | أتفهّم قلقك يا سيدي لكن يجب أن تبق هادئا |
| Hayır bayım ama bir iş çalışmasının parçası olmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | لا سيدي, لكن مارأيك أن تكون جزء من عملية إعادة بناء مثيرة ؟ |
| Üzgünüm bayım ama masada oturmak istiyorsanız kahveden fazlasını sipariş vermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | عذرًا يا سيدي لكن يجب أن تطلب أكثر من القهوة لتبقى على هذه الطاولة |
| Hayır bayım ama onu görür görmez size haber vereceğim, tamam mı? | Open Subtitles | لا يا سيدي, لكن سوف أخبرك فور أن أراها, اتفقنا؟ |
| Afedirsiniz bayım ama ... tek yönlü gezi... hiç olmamasından iyidir ... ki bu şuan yaşamama sebebim. | Open Subtitles | عذراً سيدي لكن إنها رحلة طويلة هذا أفضل من أن لا يكون هناك طريق |
| Çok üzgünüm bayım ama kitabı dün sattım. | Open Subtitles | أنا آسف بشدة, سيدي لكن, أنت ترى, ذلك الكتاب قد تم بيعه يوم أمس |
| Hayır bayım ama halka açık yerde işemek yasalara aykırı. | Open Subtitles | -.لا ,يا سيدي ولكن غير قانوني التبول في الاماكن العامه |
| Sizin için polisi arayabilirim bayım ama polis varoşlara girmez. | Open Subtitles | سأتصل بالشرطة لأجلكَ سيدي ولكن الشرطة لاتدخل الحي الفقير |
| Gidin bayım. Ama önce atınızı alacağım. | Open Subtitles | انتهى , يا سيدي ولكن أولا يجب أن أحصل على الحصان |
| Bunları nereden uyduruyorsunuz bilmiyorum, bayım ama ben 45 dakikalık oryantasyona gönüllü bir ev hanımıyım ve arkeologlarla ilgili pembe diziler izliyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو مصدر معلوماتك يا سيدي ولكن أنا ربة منزل متطوعة حاصلة على 45 دقيقة من التوجية و قرأت الرواية الرومانسية الساخرة التنقيب عن الحب |
| Özür dilerim bayım ama bu kart geçersiz. | Open Subtitles | آسفه جداً , سيدي ولكن هذه لا تعمل |
| "Teşekkürler, bayım ama arkadaşlarım arkada kargo çalıyor," mu diyecek? | Open Subtitles | شكراً لكَ على أي حال، يا سيدي ولكن" "أصدقائي في الخلف، مازالوا يسرقون الحمولة |
| Üzgünüm bayım ama.. kemer ışıklarının yandığını görmediniz heralde. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ألم ترى أن إشارة الحزام موضيئة؟ |