ويكيبيديا

    "bayağı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً
        
    • جدا
        
    • للغاية
        
    • الكثير
        
    • كثيراً
        
    • جدًا
        
    • جدّاً
        
    • كثير
        
    • طويل
        
    • جدًّا
        
    • طويلاً
        
    • نوعا
        
    • كثيرًا
        
    • مبتذل
        
    • كبيراً
        
    Bu ses sanki bayağı yüce bir yerden geliyor gibi. Open Subtitles حسناً, هذا الكلام يبدو أنّه صادر من إنسان كريم جداً
    Belki. Demek istediğim, o küçük kızın fıçının üzerinden düşmesi bayağı komikti. Open Subtitles أعني، كان مضحكاً جداً عندما سقطت تلك الفتاة الصغيرة على برميل الفضاء.
    Anladığım kadarıyla bayağı büyük bir iş adamısın. Bu doğru mu, Jim? Open Subtitles أنا أتفهم بأن رجل أعمال مهم جدا هل هذا صحيح، يا جيم؟
    Ya Duruşmana çok geç kaldın ya da bayağı erkencisin. Open Subtitles هل أنتِ متأخرة عن المحاكمة أم أنك هنا مبكرةً للغاية
    Katsaydık, tam bir karmaşa olurdu. Çünkü orada bayağı fazla şey var. TED إن فعلنا ذلك، فإنه ستعم الفوضى، لأن هناك الكثير من الأشياء هناك.
    Hey... "Haydi beraber yaşamayalım seksi"nin de bayağı inanılmaz olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت بأن جزء ممارسة الحب في عدم الانتقال معاً مدهش جداً
    Eşlik ettiği insanlar düşünüldüğünde bu bayağı genel bir ünvan. Open Subtitles ذلك عنوان عام جداً إذا أخذنا بالإعتبار الشركة التي أبقتها
    Görünüşe göre bu sizin için bayağı değerli. En az bu ganimet kadar. Open Subtitles يبدوا أن ذلك الأمر هامٌ جداً بالنسبة إليكم ها هنا الكثير من الكنوز.
    Resmi ölüm sebebi bu olabilir ama ölmeden önce bayağı hasta olduğu kesin. Open Subtitles ذلك ربما كان ايصال الدفع الرسمي لكنه كان بالتأكيد مريضاً جداً قبل ذلك
    İstasyonun ofis içi çıkmalara dair bayağı katı bir kuralı var. Open Subtitles كلاّ. لدى المحطّة سياسة صارمة جداً حول المُواعدة ما بين المكاتب.
    Bu bayağı ilginç hale gelmeye başladı değil mi? - Hayır. Open Subtitles واو , هذا حقا مثير جدا للاهتمام , اليس كذلك ؟
    Ben de bu işleri hiç beceremem, yani bayağı iyi olmuş. Open Subtitles مايكل , أنا سيئ جدا في هذه الأشياء لذلك عملك رائع
    Biz de iki tane bilim merkezi gezdik, bayağı bir eğlenceliydi. Open Subtitles نعم،نحن،اوه لقد زرنا مركزين علميين وكانت ممتعة جدا ابنتى ارتعبت لذلك
    Adam ne kadar ciddi bilmiyorum ama resmi bayağı sertti. Open Subtitles لا أعلم مدى جديته بالأمر، لكن صورته كانت صريحة للغاية.
    Bu şeylerle iş sonrası yapılan partiler bayağı müthiş olabilirdi. Open Subtitles الحفلات التي تلي هذه المُؤتمرات يُمكن أن تُصبح قذرة للغاية.
    Zamanında bayağı, cidden bayağı kötü hobilerin oldu ama bu en kötüsü. Open Subtitles أعني, لقد حظيت بهوايات قبيحة للغاية لكن بلا شك هذه هي الأقبح
    Birçok insan çok fazla, hem de bayağı çok fazla ister, TED بعض الأشخاص قد يجيبون ، مقابل الكثير ، الكثير من المال
    Önemli değil. Çok yardım ettiler. bayağı çok yardım ettiler. Open Subtitles لا عليك , لقد ساعدتكم كثيراُ الكثير من المساعدات الجيدة
    Onları bayağı sıkı çalıştırıyoruz. Biraz rahatlamayı hak ettiler bence. Open Subtitles حسنا كنا نرهقهم بالعمل كثيراً أظن أنهم مستعدين للإستراحة قليلاً
    Çalışmaya beş yaşındayken başladım, yani bayağı zaman oldu. Open Subtitles بدأت عندما كان عمري 5 سنوات، وقت طويل جدًا
    Sen bayağı karışık erkek arkadaşına onun hakkında neler hissettiğini söyledin mi? Open Subtitles و هل قلتِ لحبيبك السابق المعقّد جدّاً ما هو شعوركِ تجاهه ؟
    Bu, 27 kilo zayıflamış ve sonra da bayağı bir uğraşılmış hâli. Open Subtitles ذلك لأنها فقدت 60 رطلاً من وزنها و ممارسة كثير من الرياضة
    bayağı önceydi. bayağı alet emme işlemi önce. Yıllar önce. Open Subtitles ,أعدتني لزمن طويل منذ عدة لعقات مضت من الآن, سنين
    Çarşaf parçasına garipçe bağlanmana bayağı bir sabır gösterdim. Open Subtitles لقد كنت صبورة جدًّا مع هذا التّعلق الغريب الذي لديكِ مع هذه القطعة الصّغيرة من القماش.
    Hayatından çıkmış olan birisi için, onunla bayağı çok vakit geçiriyorsun. Meraklanma. Open Subtitles بالنسبة لشخص خارج الصورة أنت تمضين معه وقتاً طويلاً
    Yani daha fazla kazanma şansı var ama bayağı riskli. TED إذن هي فرصة للحصول على المزيد، ولكنها نوعا ما غير مأمونة.
    Hemen döneceğim. Naber? Konuşmuyorsun ama bayağı iyi yiyorsun. Open Subtitles سأعود في الحال أنتَ لا تتحدثُ كثيرًا لكنك تجيدً الأكل جيدًا
    Yani, çok fazla altın, çok bayağı. TED هناك الكثير من الذهب، مبتذل جدًا
    Blog'unda bayağı büyük bir adam ama gözümün içine bakamıyor. Open Subtitles لقد كان رجلاً كبيراً ذو مدونة إلكترونية ولا يمكنه مواجهتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد