Şimdi de, işe alıp atıyor musun, Bayan O'Brien? | Open Subtitles | أنتِ توظفين وتطردين الآن، آنسة "أوبراين"؟ |
Lütfen sadece sorulara cevap verin, Bayan O'Brien. | Open Subtitles | أجيبي الأسئلة فحسب يا آنسة أوبراين |
Bayan O'Brien, sosyete düğününe ev sahipliği yapmak üzereyiz. | Open Subtitles | آنسة "أوبراين"، نحن على وشك إستضافة حفل زفاف مجتمعٍ راقي |
Bana da fazla yüklenme, annecik. Afedersiniz, Bayan O'Brien. | Open Subtitles | لا تكن ناعم معي الان , ماما اعذريني , سيده أوبرايان. |
- Lütfen, kardeşin ölmedi deyin. - Bayan O'Brien, | Open Subtitles | أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان |
- Bayan O'Brien -- | Open Subtitles | سيده أوبرايان لا |
Hayır, bu bir mülakat değil Bayan O'Brien ama duruşmada ve eğer bizim standartlarımıza uymazsa... | Open Subtitles | لا، إنها ليست مقابلة آنسة "أوبراين" لكنهُ في محاكمة وإذا لم يتمكن من مطابقة معاييّرنا |
Üzgünüm Bayan O'Brien, ama ikna olmadım. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف، آنسة "أوبراين"، لكني لستُ مُقتنعاً |
Terbiyesizliğe tahammülüm yok, teşekkürler Bayan O'Brien. | Open Subtitles | -أنا لن أتسامح مع الإبتذال، شكراً لكِ آنسة "أوبراين" |
Bayan O'Brien, Bay Molesley'e anlatıp geri kalanımızdan... | Open Subtitles | آنسة "أوبراين"، هل لي أن أسأل ما الذي قد كشفت سرهُ للسيد "موزلي"؟ |
Bu kadar yeter, teşekkürler Bayan O'Brien. | Open Subtitles | يكفي تماماً بشأن ذلك ، شكراً لكِ آنسة "أوبراين" |
Gelin Bayan O'Brien. Kapıları dinlemeyi bırakın da biraz iş yapın. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum... | Open Subtitles | ."تقدمي معي، آنسة "أوبراين حان وقت التوقف عن التنصت والقيام ببعض الأعمال |
Bayan O'Brien kimsenin bilmesini istemiyor. | Open Subtitles | آنسة "أوبراين" لا تُريد أن يُعرف الأمر |
Her şey yolunda mı Bayan O'Brien? | Open Subtitles | هل كل شئ بخير، آنسة "أوبراين"؟ |
Nasıl olacak bu, Bayan O'Brien? | Open Subtitles | أوه؟ وكيف ذلك، آنسة "أوبراين"؟ |
Bayan O'Brien. Hadi ama. | Open Subtitles | سيده أوبرايان ,هيا |
Bayan O'Brien. | Open Subtitles | سيده أوبرايان |