- bazı haberlerim var. Kral, güvendiğimiz biriyle Papa'ya boşanma ile ilgili bir mektup gönderdi. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار, الملك يرسل رجلاً جيداً لرؤية البابا |
Kendim getirmek istedim çünkü duyunca sevineceğinize inandığım bazı haberlerim var. | Open Subtitles | فكرت في إحضارها شخصيًا لأن لدي بعض الأخبار التي أظن أنكِ ستسرين بسماعها |
Sana bazı haberlerim var! | Open Subtitles | هل أنت مستيقظ يا عزيزي؟ لدي أخبار جيدة لك هيا.. |
Bizden daha akıllı olduğun için kuralların sana uygulanmadığını... düşünüyorsun ama sana bazı haberlerim var. | Open Subtitles | تعتقدين أن القوانين لن تنطبق عليكِ لأنكِ اذكى من الباقين هنا، ولكن لدي أخبار سارة لكِ |
Tam bir aşağılık olduğumu düşünmemeniz için size bazı haberlerim var. | Open Subtitles | فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم |
Kimseye söylemeyecektim bunu, ama bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لم اكن لإخبر اي احد هذا لكن لدي بعض الاخبار |
Sana bazı haberlerim var. Ama yalnızca sana söyleyeceğim | Open Subtitles | . مرحبا . لدى بعض الأخبار ، لكن أنا الوحيده التى ستخبرك |
bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لاأحد بالبلدة سمع بهم لدي خبر, طيار أخبر أن المروحية المفقودة تحطمت |
Senin için bazı haberlerim var! Neslini ne bu gece, ne de.. ..başka bir gece koruyamayacaksın! | Open Subtitles | وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى |
Size bazı haberlerim var ama kesinlikle sır olarak saklamalısınız. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار , التي . يجب ان نحافظ على سريتها |
bazı haberlerim var yeğenim. Harika haberler. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار يا أبنة أخي أخبار رائعة |
Senin için bazı haberlerim var, Gilly. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الرائعة جدا لك، غيلي |
George, sana söylemesi zor bazı haberlerim var ve senden bana derin bir nefes alacağına dair söz vermeni ve doğru düzgün bir karşılık vermeye çabalamanı istiyorum. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار الصعبه عليك يا "جورج" واحتاج منك ان تعدني من انك ستأخذ نفس عميق وتحاول الحصول على رد مناسب |
Fakat sana bazı haberlerim var, seni küçük kaltak! | Open Subtitles | ولكن لدي أخبار لك ايتها اللعينه |
Tamamdır, gecikme için üzgünüm ama bazı haberlerim var. | Open Subtitles | حسنا , أسف للتأخير لكن لدي أخبار |
Seni mutlu edecek bazı haberlerim var. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعض الأخبار التي لربّما قد تُبهجكِ. |
Sürekli bir şeyler hakkında konuşuyor ama, emin olduğum bazı haberlerim var. | Open Subtitles | و الحديث و الحديث عن أمور، ولكن لديّ بعض الأخبار المهمة. |
Duymak isteyeceğin bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لدي بعض الاخبار التي سترغب بسماعها |
Lemon, seni gördüğüme sevindim çünkü bazı haberlerim var. | Open Subtitles | أوه ليمون أنا سعيده جداً لرؤيتك لأن لدى بعض الأخبار |
size bazı haberlerim var, | Open Subtitles | لذا، ليس لدي خبر صغير لكم |
Kötü bazı haberlerim var. | Open Subtitles | لديّ خبرٌ سيّء. |
Anne uyandırdığım için özür dilerim ama sana bazı haberlerim var. | Open Subtitles | أمي اعتذر عن إيقاظكِ ولكن عندي بعض الأخبار |
bazı haberlerim var. | Open Subtitles | عندي بعض الاخبار |