bazı insanlara göre zaman çok değerlidir. | TED | ان الوقت يعني اكثر لبعض الناس عن البعض الآخر |
Bu durum bazı insanlara oldukça endişe verici gelebilir, endişe verici bir şey, ya da yapılması yanlış olan bir şey gibi. | TED | كل هذا قد يبدو منذراً لبعض الناس, و مؤشراً يدل على أمر مقلق خاطئ في المجتمع. |
Bunun bazı insanlara tuhaf gelebileceğini biliyorum. | Open Subtitles | ونعم, أعرف أنها قد تكون مخيفة لبعض الناس |
bazı insanlara her şeye sahip, o yüzden kafam karışıyor. | Open Subtitles | بعض الناس تملك كل شىء, انا متداخل على هذا الامر. |
Belki bazı insanlara seksüel çatışıyormuş gibi yapma fikri yeterlidir - | Open Subtitles | ربما بعض الناس يعتقدون انه سدوس كفاية ان تتظاهر بالوثوق بالسدوسية |
bazı insanlara da ucuz olduğunu söyledik. | TED | وقلنا للبعض الآخر أنها أدوية رخيصة. |
bazı insanlara göre zaten savaş alanı. | Open Subtitles | لبعض الناس الأمر عبارة عن ساحة حرب مسبقاً |
İşin doğrusu bazı insanlara borcum var. | Open Subtitles | الحقيقةهي.. إني مُدين لبعض الناس بالمال. |
bazı insanlara çok yakışıyor. | Open Subtitles | ساعه والذي يبدو جيداً بالكامل لبعض الناس |
Baban bazı insanlara kötü şeyler yaptı. | Open Subtitles | أبيكِ كثيراً لقد فعل أشياء سيئة لبعض الناس. |
Onlar bu ülkenin parlayan ideallerine olan inançlarına sarılmışlardı. Ve bir Amerikalı olmanın bazı insanlara uygun olmadığını kanıtladılar. Irk, bir Amerikalıyı tanımlamaya yetmez. | TED | تمسكوا بإيمانهم بالمثل العليا الساطعة لهذة البلد، وأثبتوا أن كوني أمريكيًا ليس لبعض الناس فقط، ليس العرق ما نحدد به كوني أمريكيًا. |
Oldukça pahalı bir kahve ve çay setiydi. Başından beri biliyorduk. Bu sebeple San Diego'da tanıdığım bazı insanlara gittim ve uzay endüstrisinde de kullanılan köpüren titanyum şekillendirme metodunu kullandık. | TED | وهو طقم قهوة وشاي باهظ الثمن؛ لذلك ، ذهبت فعلا لبعض الناس الذين أعرفهم في جنوب سان دييجو، واستخدمنا أسلوب تشكيل التيتانيوم بالتفجير الذي يستخدم في مجال صناعة الطيران. |
bazı insanlara paralarını geri ödemezsen, senin ayaklarına sıkacaklar. | Open Subtitles | إذا لم تعد لبعض الناس ما أنت مدان به |
Bazı şeyler bazı insanlara benim yapabildiğimden... | Open Subtitles | بعض الأشياء تأتي بطريقة سهلة لبعض الناس |
Sevdiklerini cezalandırmak bazı insanlara çok daha... - doğal geliyor. - Affedersiniz. | Open Subtitles | لبعض الناس اعذرني, هل لي بجين وتونك؟ |
Evet, bazı insanlara şampuan fayda etmiyormuş. | Open Subtitles | نعم لبعض الناس الشامبو لا ينفع |
Fakat bazı insanlara, kullanılabilir | Open Subtitles | لكن قد يكون ذو فائدة لبعض الناس |
Bu bazı insanlara çok etkileyici geliyor, bunun nedeni... | Open Subtitles | قد يبدو هذا مثيراً للشفقة لبعض الناس... |
bazı insanlara göre - mesela Çin'de olan bir İngiliz arkadaşım dedi ki, "Bu kıta kayıtsızlığa doğru uyurgezer gibi ilerliyor." | TED | بعض الناس يقولون .. احدهم صديق بريطاني لي في الصين يقول ان القارة العجوز تسير مغمضة تجاه النسيان |
Dolayısıyla, bazı insanlara göre Indus yazısı, Sanskritçe benzeri antik bir Hint-Avrupa dilini temsil ediyor. | TED | حتى ان بعض الناس يعتقدون أن لغة اهل السند تمثل اساس لغة الهندو أوروبية مثل السنسكريتية. |
Onların ayrılışı bazı insanlara bir gün Sovyet birliklerinin Doğu Avrupa'dan da ayrılabilecekleri ümidini aşılamıştı. | Open Subtitles | أعطى رحيلهم بعض الناس الأمل في أنّ يسحب الجيش السوفيتي يومًا ما قواته من أوروبا الشرقية |
Ama bazı insanlara göre bu bir lanetti. | Open Subtitles | لكن للبعض الآخر قد تكون هذه لعنة |