bazılarıysa daha küçük, herkesin birbirinin ismini bildiği daha samimi topluluklar. | TED | والبعض الآخر أصغر، تجمعات لمجتمعات أكثر قربًا حيث يعرف الجميع اسمك. |
bazılarıysa daha yavaş kaybetmiştir, ama bir şekilde aynı noktaya gelmişlerdir. | TED | والبعض قد فقد مرجانيتها ببطء أكثر، ولكن نوعاً ما قد انتهي به الأمر في نفس المكان. |
Tamamen gerçekler, bazılarıysa oldukça ham ve hiçbiri bile buna benzemiyor. | TED | قصصٌ حقيقية كليا، وبعضها صريح للغاية جدا، ولا واحدة منها تشبه هذه ولو قليلا. |
Bazıları yüzü yok derler. bazılarıysa birçok yüzü olduğunu. | Open Subtitles | يعتقد البعض ليس له وجه، وآخرين يقولون له عده أوجه |
Bu ailede bazıları bir işe yarıyor, bazılarıysa hiçbir işe yaramıyor. | Open Subtitles | بعض أفراد هذه الأسرة مقدامون وبعضهم الآخر متخاذلون |
Bazıları onu sevmez, bazılarıysa ona güvenmez, Keşke onun yerinde başkası olsaydı. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يحبونه و البعض الأخر لا يثقون به أتمنى لو كان أحد أخر في مكانه الأن |
Bazı hastalar erken yaşlarda ölüyorlar. bazılarıysa, 7 ya da 8 yaşına kadar yaşıyorlar. | Open Subtitles | بعض المرضى أصيبوا فى مرحلة مبكرة من البلوغ الآخرون أصيبوا فى سن السابعة أو الثامنة |
Bazılar öyle. bazılarıysa tüm fırsatları kaçırır. | Open Subtitles | حسناً , بعضنا يمكنة ذلك وبعضنا يفوّت فرصاً بالكامل |
Bazıları çiçek alır, bazılarıysa çikolata. | Open Subtitles | البعض يتلقى زهوراَ والبعض يتلقى شوكولاته |
Bazıları bu hayat için yaratılmıştır, bazılarıysa değil. | Open Subtitles | يُقدّر للبعض هذه الحياة، والبعض ليسوا كذلك. |
Bazıları onunla manevî olarak bazılarıysa yasal olarak uğraşır | Open Subtitles | البعض يربح من الموت عن طريق الروحانيات والبعض يربح من الطرق القانونية |
Bazıları onunla manevî olarak bazılarıysa yasal olarak uğraşır. | Open Subtitles | البعض يربح من الموت عن طريق الروحانيات والبعض يربح من الطرق القانونية |
Bazıları inkar etmek der bazılarıysa sihirli düşünce* der. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ يَدْعونَه نكراناً والبعض الاخر يطلقون عليه التفكير السحري |
Bazıları ev hanımı geniyle doğar bazılarıysa doğmaz. | Open Subtitles | فبعض الناس ولدوا بجينات مدبرة المنزل والبعض لم يولد كذلك. |
Bazı seçimler kolaydır bazılarıysa seninle sonsuza kadar kalır. | Open Subtitles | بعض خياراتنا سهلة وبعضها يظل معنا للأبد |
Shin Bet görevlileri 7/24 göreve yollanıyor bazı görevlerin yasallığı sorgulanabilir, bazıları zar-zor yasal bazılarıysa yasal. | Open Subtitles | قال عناصر الشاباك انه كان يتم ارسالهم فى مهمات طوال الوقت البعض من هذه المهمات كان مشكوك في قانونيتها وبعضها بالكاد قانوني وبعضها كان قانونياً |
bazılarıysa bağımlıya acır. | Open Subtitles | وآخرين يشعرون بالأسف للمدمن |
Bazı erkekler kadın arzular Helga. bazılarıysa altın arzular. | Open Subtitles | (بعض الرجال يشتهون النساء يا (هلجا، وآخرين يشتهون الذهب، |
"Bazıları prensipleri uğruna parti değiştirirler bazılarıysa partileri uğruna prensiplerini değiştirirler." Churchill | Open Subtitles | يترك البعض حزبه بسبب المباديء وبعضهم يغير مبادئه بسبب الحزب -ونستون تشرشل |
Bazıları ortadan kaybolacak bazılarıysa seni diğerlerinden daha fazla etkileyecek. | Open Subtitles | ،بعضُ الطلابِ سيختفون .وبعضهم سيأثرون بحياتِك أكثر من الآخرين |
Bunun gibi bazılarıysa, içinize işler. | Open Subtitles | و البعض الأخر مثل هذه تصبح جزءا منك |
Bazı hastalar erken yaşlarda ölüyorlar. bazılarıysa, 7 ya da 8 yaşına kadar yaşıyorlar. | Open Subtitles | بعض المرضى أصيبوا فى مرحلة مبكرة من البلوغ الآخرون أصيبوا فى سن السابعة أو الثامنة |
bazılarıysa bunu onca yıldır yapmadı. | Open Subtitles | وبعضنا لم يحظي بكل هذا منذ وقت طويل... |
Bazıları iyi gidiyor. bazılarıysa kötü. | Open Subtitles | بعضهم على ما يرام و البعض الآخر في حالة مزرية |