ويكيبيديا

    "bebekken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طفلة
        
    • طفلاً
        
    • طفلا
        
    • رضيع
        
    • رضيعاً
        
    • رضيعا
        
    • رضيعًا
        
    • طفولتك
        
    • أثناء طفولتها
        
    İşin aslı, küçük bir bebekken kafamı duvarlara vurmaktan hoşlanırdım. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة كنت احب أن أصدم رأسي بالحائط
    - Biyolojik annemi Charles Barlow'un ben daha bebekken öldürdüğünü daha yeni öğrendim Open Subtitles انا فقط علمت ان امي الحقيقية قد قتلها شارلس بارلو عندما كنت طفلة
    Sen bebekken, Havana'dan şeker pekmezi ihraç ediyorduk. Open Subtitles كنا نصدر خامات السكر عندما كنت أنت طفلاً
    Ben bebekken annem bana bir İç Savaş kahramanının adını vermiş; Open Subtitles عندما كنت طفلاً أمي أسمتني بعد الحرب الأهلية
    Küçük bir bebekken, yeni bebek, anneye karşı güçlü bir cinsel istek duyulur. TED حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك.
    Niye ufak bir bebekken annemle çekilmiş bir resmim yok diye merak ederdim. Open Subtitles لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي.
    Ve şöyle söyledim" Danillo, belki hatırlamazsın ama sen bir bebekken, seni dağlarda aşağı ve yukarı sırtımda taşıdım. TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Ancak senin vakanda, bu bakterinin sen bebekken bulaştığını gösteriyor. Open Subtitles و في حالتك.. أي أنك كنت طفلة عندما التقطت البكتيريا
    Herkesin üzücü bir hikâyesi vardır. Annem ben bebekken öldü. Open Subtitles كل شخص لديه أغنية حزينة توفيت والدتي عندما كنت طفلة
    Herkesin üzücü bir hikâyesi vardır. Annem ben bebekken öldü. Open Subtitles كل شخص لديه أغنية حزينة توفيت والدتي عندما كنت طفلة
    Onları biliyorsun çünkü bebekken sana günde birçok kez söyledim. Open Subtitles لإنني قُلتهم لكِ مرات عديدة طوال اليوم عندما كُنتِ طفلة
    Ben daha bebekken savaş çıkmıştı. TED عندما اندلعت الحرب كنت لا أزال طفلة رضيعة.
    Ben bebekken annem bana bir İç Savaş kahramanının adını vermiş; Open Subtitles عندما كنت طفلاً أمى أسمتنى بعد الحرب الأهلية
    Lanet olası... yada bebekken annen seni kafa üstü düşürmüştür. Open Subtitles تباً لا أدري، ربما أسقطتك أمك على رأسك عندما كنت طفلاً
    Belkide henüz bebekken ve henüz öldürmeyi öğrenmemişken, belki büyük bir balık. Open Subtitles ربما حيث يكون طفلاً و لم يتعلم أن يقتل بعد إذاً ربما قد يكون مجرد سمكه كبيرة
    Jimmy daha bebekken, onu her gün onun garajında bırakırdım. Open Subtitles عندما كان جيمي طفلا كنت اتركه في مرأبه كل يوم
    Vikingle onu bir bebekken kaçırdıklarında boynunda asılı olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنها كانت مربوطه حول عنقه عندما اسره الفايكنج عندما كان طفلا
    Keşke ben de bebekken doğumevinde değiştirilseymişim. Open Subtitles اوتعلم ؟ كنت اتمنى لو انه تم تبديلى وانا رضيع
    O daha bir bebekken, onunla çalışmaya başladım. Open Subtitles بَدأتُ بالعَمَل مَعها متى هي كَانتْ طفل رضيع.
    Bayan, benim sözde tanıdığım tek anne daha ben bebekken babamla beni terk etti. Open Subtitles سيّدتي، أمي الوحيدة التي عرفتها هجرتني أنا وأبي حين كنت رضيعاً
    SL: bebekken gerçekten kötü koliğin vardı dolayısıyla sadece ağlıyor ve ağlıyordun. TED س ل:أذكر يوم كنت رضيعا أنك أصبت بغمص حاد وكنت تبكي دون توقف.
    Çünkü annesi tarafından daha bebekken terk edilmiş ve hiçbir zaman sağlıklı bir aileye sahip olamamış. Open Subtitles وذلك شائع بالنسبة لطفل هجرته أمه عندما كان رضيعًا ولم يعرف قط عائلة مستقرة
    bebekken seni benden çalıp götürdüğünden beridir sana yalan söylüyor. Open Subtitles ظلّتْ تكذب عليكِ مُذ سرقتكِ منّي في طفولتك
    bebekken gripul hastalığı geçirip iyileşmiş. Open Subtitles (كان لديها مرض الـ(غراي سكيل أثناء طفولتها ولقد شُفيت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد