Anladınız ya, adamın Tumblr hesabı var ve adam beceriksiz. | Open Subtitles | اذا أترون انه لديه حساب على تمبلر و هو أخرق |
Gizli servisimizin bu kadar beceriksiz olacağı kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟ |
Değer verdiğim her şeyi aldım ve senin beceriksiz ellerine verdim. | Open Subtitles | لأني أخذتُ مقتنياتي الثمينة, و أمَّنتها بين يدي من هو عاجز عن حمايتها |
-Dışarıda hiçbir şey yok! -Bu lanet şey beni bağlamaz! Seni beceriksiz pislik. | Open Subtitles | لا يوجد شىء بالخارج انا لا اهتم, ايها الفاشل |
Belki artık ona senin bir beceriksiz olmadığını gösterme zamanın gelmiştir. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لجلبه ليتكلم حول انك لست بعضو فاشل في العائلة |
Madem beceriksiz olduğumu düşünüyorsun neden kendine zorla kahve ısmarlattın? | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟ |
Ben özel değilim. beceriksiz biriyim. Benimle alay ediyorlar. | Open Subtitles | فأنا لست مميزة ، بل خرقاء إنهم يسخرون منى |
beceriksiz'de daha önce... | Open Subtitles | سابقاً في "مُربك"... |
Sanki, yetişkinler gibi davranmaya çalışan, beceriksiz küçük bir kız gibi içiyor! | Open Subtitles | تمسكها بشكل أخرق بين أصابعها كفتاة صغيرة تدعي أنها إمرأة |
Dünyayı dize getirdim Fisher. Kısa ve kıvırcık. Bu, gördüğüm en beceriksiz polis işi. | Open Subtitles | أنا أملك العالم من خصيتيه يا فيشر. لقد كان هذا أكثر عمل شرطة أخرق شاهدته في حياتي. |
beceriksiz yaratık. Hiçbir şeyi doğru yapamıyorsun. | Open Subtitles | أوه أنت وحش أخرق أنت لا تستطيع أن تفعل أي شئ |
Halkı, beceriksiz bir kralın aşırılığından koruyor gibi davranmak istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يطرح نفسه كمنقذ للشعب من تجاوزات الملك الغير كفء للعرش |
Yaşadığına sevindim ama insanların bana beceriksiz demesini istemiyorum o yüzden seni yine öldürsem iyi olacak. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك |
Senin kendi pisliğini temizleyemeyen beceriksiz bir velet olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدونك طفل عاجز يعجز عن تنظيف قاذورته بنفسه. |
Halkım açlıktan öldüğüne göre ben beceriksiz bir Kral'ım. | Open Subtitles | لانني ملك عاجز,العديد من المواطنين جائعين |
Son şansımızı da kaybettik. Bu beceriksiz nişancı yüzünden! | Open Subtitles | لقد أفلت منا هذه المرة ذلك الرامي الفاشل |
Gerçek dünyadaki beceriksiz burada da mı beceriksiz oldu? | Open Subtitles | واحزروا ماذا؟ ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي |
Mesela her hafta gelen şişko Çinli adam gördüğüm en beceriksiz adam amına koyayım. | Open Subtitles | مثل هذا الصيني البدين الذي يأتيفيكل أسبوع.. أكبر خاسر لعين، هذا الرجل. |
Mi Nam, sen beceriksiz görünüyordun, ama bizi çok şaşırttın. | Open Subtitles | مي نام .. أنت بدوت خرقاء للغاية ،، لكــن مدهشـة جدا |
Senin adamların beceriksiz! | Open Subtitles | وبالقيام بذلك, هو عرض رجالى للخطر رجالك عاجزون |
Grace'in hapse girmesine göz yummayacağım, çünkü ben beceriksiz değilim. | Open Subtitles | لن أسمح بدخول عريس للسجن لأنني لست فاشلاً |
Ben, geri Devon sizi kazanmak icin beceriksiz bir girisim yapti. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا في محاولة الخرقاء للفوز لكم مرة أخرى، ديفون. |
Daha beceriksiz olamaz mıydın? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون بعيد عن الكفاءة أكثر هذا؟ |
Ayyaş ve beceriksiz olduğumu, karımın şişko bir sürtük olduğunu! | Open Subtitles | اشياء,من قبل اني سكير,غير مؤهل وان زوجتي عاهرة وسمينة |
Geri çekil. "Klik" sesi gelmedi. Ne beceriksiz insanlarsınız. | Open Subtitles | لايعمل الزر يا لكم من مجموعة فاشلين |
Ama son derece beceriksiz olduğunu ve Ruslarla ilişkilerini mahvettiğini iddia ediyorlar. | Open Subtitles | يقولون بانك عاجزة جداً وانك افسدت العلاقات مع الروس |