"beceriksiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخرق
        
    • كفء
        
    • عاجز
        
    • الفاشل
        
    • فاشل
        
    • خاسر
        
    • خرقاء
        
    • مُربك
        
    • عاجزون
        
    • فاشلاً
        
    • الخرقاء
        
    • الكفاءة
        
    • غير مؤهل
        
    • فاشلين
        
    • عاجزة
        
    Anladınız ya, adamın Tumblr hesabı var ve adam beceriksiz. Open Subtitles اذا أترون انه لديه حساب على تمبلر و هو أخرق
    Gizli servisimizin bu kadar beceriksiz olacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟
    Değer verdiğim her şeyi aldım ve senin beceriksiz ellerine verdim. Open Subtitles لأني أخذتُ مقتنياتي الثمينة, و أمَّنتها بين يدي من هو عاجز عن حمايتها
    -Dışarıda hiçbir şey yok! -Bu lanet şey beni bağlamaz! Seni beceriksiz pislik. Open Subtitles لا يوجد شىء بالخارج انا لا اهتم, ايها الفاشل
    Belki artık ona senin bir beceriksiz olmadığını gösterme zamanın gelmiştir. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لجلبه ليتكلم حول انك لست بعضو فاشل في العائلة
    Madem beceriksiz olduğumu düşünüyorsun neden kendine zorla kahve ısmarlattın? Open Subtitles إذا كنتي تعتقدين بأنني خاسر لماذا أرغمتيني علي شرائك قهوة؟
    Ben özel değilim. beceriksiz biriyim. Benimle alay ediyorlar. Open Subtitles فأنا لست مميزة ، بل خرقاء إنهم يسخرون منى
    beceriksiz'de daha önce... Open Subtitles سابقاً في "مُربك"...
    Sanki, yetişkinler gibi davranmaya çalışan, beceriksiz küçük bir kız gibi içiyor! Open Subtitles تمسكها بشكل أخرق بين أصابعها كفتاة صغيرة تدعي أنها إمرأة
    Dünyayı dize getirdim Fisher. Kısa ve kıvırcık. Bu, gördüğüm en beceriksiz polis işi. Open Subtitles أنا أملك العالم من خصيتيه يا فيشر. لقد كان هذا أكثر عمل شرطة أخرق شاهدته في حياتي.
    beceriksiz yaratık. Hiçbir şeyi doğru yapamıyorsun. Open Subtitles أوه أنت وحش أخرق أنت لا تستطيع أن تفعل أي شئ
    Halkı, beceriksiz bir kralın aşırılığından koruyor gibi davranmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يطرح نفسه كمنقذ للشعب من تجاوزات الملك الغير كفء للعرش
    Yaşadığına sevindim ama insanların bana beceriksiz demesini istemiyorum o yüzden seni yine öldürsem iyi olacak. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Senin kendi pisliğini temizleyemeyen beceriksiz bir velet olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدونك طفل عاجز يعجز عن تنظيف قاذورته بنفسه.
    Halkım açlıktan öldüğüne göre ben beceriksiz bir Kral'ım. Open Subtitles لانني ملك عاجز,العديد من المواطنين جائعين
    Son şansımızı da kaybettik. Bu beceriksiz nişancı yüzünden! Open Subtitles لقد أفلت منا هذه المرة ذلك الرامي الفاشل
    Gerçek dünyadaki beceriksiz burada da mı beceriksiz oldu? Open Subtitles واحزروا ماذا؟ ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي
    Mesela her hafta gelen şişko Çinli adam gördüğüm en beceriksiz adam amına koyayım. Open Subtitles مثل هذا الصيني البدين الذي يأتيفيكل أسبوع.. أكبر خاسر لعين، هذا الرجل.
    Mi Nam, sen beceriksiz görünüyordun, ama bizi çok şaşırttın. Open Subtitles مي نام .. أنت بدوت خرقاء للغاية ،، لكــن مدهشـة جدا
    Senin adamların beceriksiz! Open Subtitles وبالقيام بذلك, هو عرض رجالى للخطر رجالك عاجزون
    Grace'in hapse girmesine göz yummayacağım, çünkü ben beceriksiz değilim. Open Subtitles لن أسمح بدخول عريس للسجن لأنني لست فاشلاً
    Ben, geri Devon sizi kazanmak icin beceriksiz bir girisim yapti. Open Subtitles أنا فعلت هذا في محاولة الخرقاء للفوز لكم مرة أخرى، ديفون.
    Daha beceriksiz olamaz mıydın? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون بعيد عن الكفاءة أكثر هذا؟
    Ayyaş ve beceriksiz olduğumu, karımın şişko bir sürtük olduğunu! Open Subtitles اشياء,من قبل اني سكير,غير مؤهل وان زوجتي عاهرة وسمينة
    Geri çekil. "Klik" sesi gelmedi. Ne beceriksiz insanlarsınız. Open Subtitles لايعمل الزر يا لكم من مجموعة فاشلين
    Ama son derece beceriksiz olduğunu ve Ruslarla ilişkilerini mahvettiğini iddia ediyorlar. Open Subtitles يقولون بانك عاجزة جداً وانك افسدت العلاقات مع الروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more