ويكيبيديا

    "bedeninin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جسد
        
    • جسده
        
    • جسدك
        
    • جسمك
        
    • جسدها
        
    • جسم
        
    • جسمه
        
    • جسدكِ
        
    • جثته
        
    • جثتك
        
    • وجسده
        
    • جسدة
        
    • الجسم
        
    • للضلال
        
    Kardeşin sağlıklı olmak için her şeyini feda edecekken sen bedeninin değerini bilmiyorsun. Open Subtitles شقيقتك ستفعل أي شيء مقابل الحصول علي جسد صِحّي وأنتِ تستخفين جداً بالأمر
    Bana, herkes görsün diye, bedeninin hala zincirler içinde sallandırıldığını söylediler. Open Subtitles قيل لي ان جسده لاايزال معلقا مربوط بالسلاسل ، ليراه الجميع
    Cinsel birleşme fikri senin gencecik bedeninin ... solmuş... bir... bedenle... eğik birer... göğüsle... ve sarkık... bir kal.. Open Subtitles إن فكرة الإتصال الجنسىّ وحقيقة أن جسدك اليافع
    Maalesef,senin kırılgan insan bedeninin zamanında getirilmesinin çok tehlikeli olduğunu keşfettik. Open Subtitles لسوء الحظ، أكتشفنا أنه خطير جداً على جسمك البشرى الضعيف أن نعود عبر الزمن
    Ve bunun cevabı koku, bedeninin kokusu. TED و الإجابة على هذا السؤال هو الرائحة، رائحة جسدها.
    Bu yüzden, bu felcin Mario'nun bedeninde gösterebileceği etki bedeninin sol kısmını kontrol edememesine sebep olabilirdi. TED لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه.
    bedeninin üçte biri Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi ile kaplanmış. Open Subtitles ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ
    Büyüdüğünde bu inanılmaz şeyi yarattı, bu kadın bedeninin anatomik bir maketi, yarım bir kadın vücuduydu, TED لهذا عندما كبرت ابتكرت هذا الشيء الرائع انه تمثال تشريحي لجسد امراة، انه نصف جسد امراة
    Belki de, birbirine aşık iki insanın bedeninin ayrışımıdır. Open Subtitles عاشقان ، هذا كل شئ ، ربما فيما عدا ذلك ، فإنه مجرد جسد معوج الهيئة
    Mısırlı bir çocuğun bedeninin kontrolünü ele geçirerek hayatta kalmış, ama kendisi gibi olanlardan başkalarının da aynı şeyi yapamayacağını kim bilebilir ki? Open Subtitles واستولى على جسد هذا المضيف البشري .طفل مصرى. لكن من يقول ان ابناء جنسه لم يفعلوا مثله؟
    bedeninin durumu iyiye gidiyor ama uzun zamandır uykuda. Open Subtitles جسده يتحسن لكنه كان غائط في النوم لزمن طويل
    Bana bedeninin buralardan gitse bile, ruhunun daima benimle olacağını söylemişti. Open Subtitles قال لي أنه على الرغم من جسده قد رحل روحه سيكون دائما معي
    Siyah kristal yapı, bedeninin her tarafında mevcut. Open Subtitles الهيكل البلوري الأسود موجود في جميع أنحاء جسده
    Bırak bedeninin bir parçası olsun. Open Subtitles دعيه يكون جزءً من جسدك. دعيه يرتبط بروحك.
    bedeninin rahatlamasını sağla. Huzuru hisset... Open Subtitles دعه يساعد جسدك على الاسترخاء اشعر بالسلام
    Bir keresinde, sana doğru eğildiğimde... küçük bedeninin yüksek sesli... bir kahkahayı içinde sakladığını gördüm. Open Subtitles إتكئت ذات مرة على مقربة منك سمعت بداخل جسمك الصغير ضحكة قوية جدا
    Zaten zordaki bedeninin bu ameliyatın stresine ihtiyacı yoktu. Open Subtitles جسمك الصّغير المكافح , لن . يتحمّل إجهاد العمليّة
    Onu tanısalardı, o bilirdi, bedeninin bir savaş alanından fazlası olduğunu hissederdi. TED لو كانوا يعرفونها، لأدركت ذلك، لأحسّت بأن جسدها يفوق كونه مجرد ميدان معركة.
    Genç bir kadının ve onun bedeninin cinsel cazibesi için savaşıyorlardı. Open Subtitles فتاه صغيره و جسدها و الأبتهاج و الجشع الجنسى
    Peki ya insan bedeninin modern teknolojiyle yeniden şekillendirilmesi? Open Subtitles وماذا عن اعادة تشكيل جسم الانسان بإستخدام التكنولوجية الحديثة. ؟
    Sana bedeninin ne kadar iğrenç ve çaresiz olduğunu öğretirken aklının başında olmasını istiyorum. Open Subtitles أنا أريدكِ واعية بينما أعلّمكِ كم هو رديءٌ وعاجزٌ جسدكِ
    Ailesini potasyum siyanid ile zehirleyip kendi bedeninin benzine bulanmasını ve yakılmasını emretmiş. Open Subtitles لقد قامم بتسميم عائلته بالسيانيد وقد طلب من جنوده ان يضعوا الوقود على جثته. ويحرقوها
    bedeninin 40. kattan düşüşünü izledim. Hayatımın en mükemmel anıydı. Open Subtitles شاهدت جثتك تسقط عبر 40 طابقاً كانت أفضل لحظة في حياتي
    Ama yakında, bedeninin ve zihninin kontrolünü kaybedeceğini söyledi. Open Subtitles لكنه قال. أنه عن قريب سيبدأ في فقدان التحكم بعقله وجسده
    bedeninin ölmesinden korkmadı. Open Subtitles لم يكن خائفا من ان يموت جسدة
    Ahlaki bir zorunluk oluyor çünkü insan bedeninin temel yönlerini değiştirmezsek Mars'ta yaşamak çok zor olacak. TED ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد