Kuzey Kutbu'ndaki bilim adamlarına göre tundralar beklenenden hızlı eriyor. | Open Subtitles | يفيد العلماء بأن تندرا القطب الشمالي تذوب أسرع من المتوقع |
Doktorlar düzeldiğini söylüyorlar. beklenenden daha hızlı. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع. |
Hastalarım hep kendilerinden beklenenden daha metindirler ve hemen hemen hiç telaşlanmazlar, | Open Subtitles | أننى جيدة فى عملي. مرضاىّ يبذلون, أكثر من المتوقع منهم. و بالكاد كان يظهر على أحدهم التوتر. |
beklenenden çok düşük. Ama bu şartlar altında... | Open Subtitles | لقد كان اسوا مما توقعنا لكن في ظل الظروف الحالية |
beklenenden biraz daha uzun sürdü ama önemli olan düşüncesiydi. | Open Subtitles | لكن اتخذ الامر اطول مما توقعنا لكنها كانت الفكرة |
Tahribatın en güçlü darbe er beklenenden daha gelecek gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن ضربة أخطر سيأتي في وقت أقرب مما كان متوقعا. |
Bildirmeye niyetli olduğu şey oydu ama veriler parazitlerin, Keck'in gittiği her yerde beklenenden çok daha fazla ortaya çıktığını gösteriyor. | Open Subtitles | ذلك ما كان ينوي نشره، لكن لكن تشير البيانات أن المبيدات الحشرية كانت تظهر بأكثر من الأرقام المتوقعة في كل مكان ذهب إليه |
Buzla ilk temas beklenenden 11 gün sonra oldu. | Open Subtitles | .. أول اتصال مع الجليد جاء قبل 11 يوم من المتوقع |
Teknik analistimiz, beklenenden daha hareketli olabilecek hisseleri tahmin eder. | Open Subtitles | محللنا الفني يتوقع الأسهم التي يرجح أن لديها تقلب أكثر من المتوقع |
beklenenden önce gittik oraya. | Open Subtitles | لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع. |
- Sefer beklenenden uzun sürerse sıkıntıya düşmemek için. | Open Subtitles | هذه لك ؟ أنا فقط لا أحب الإنتظار إذا ماطالت تلك الحملة عن المتوقع |
Vay be, ben yatakta daha iyi olmak zorunda beklenenden daha. | Open Subtitles | نجاح باهر، ويجب أن أكون أفضل في السرير من المتوقع. |
Güneş panelinin üstünde beklenenden daha çok yük var. | Open Subtitles | هناك سَحبٌ كبير على تلك الألواح الشمسية أكثر من المتوقع |
beklenenden bir gün önce NYPD dedektifi, New Orleans'a gidip onu geri getirmiş. Rozeti, silahı ve evrakları tamammış. | Open Subtitles | " قبل يوم من المتوقع ظهر محقق " نيويورك " في " نيو أورلينز يحمل هوية وشارة وسلاح وكل الأوراق الرسمية المطلوبة |
Demek ki Lord Rahl beklenenden daha çabuk zafere ulaşacaktır. | Open Subtitles | .اذاً اللورد "رال" سينال النصر باسرع مما توقعنا |
Fırtına beklenenden hızlı yaklaşıyor. | Open Subtitles | ما قبل العاصفة قادم أسرع مما توقعنا |
beklenenden daha kötü. | Open Subtitles | أسوء مما توقعنا |
Bayanlar ve baylar... beklenenden daha sert oldu ... | Open Subtitles | سيداتي سادتي كان ذلك اصعب مما توقعنا... |
Tom Antigua'dan beklenenden biraz daha erken döndü. | Open Subtitles | عاد (توم) من (أنتيجوا) أبكر مما توقعنا |
Sör Barristan da, Kral Muhafızlığı görevinden alınmasına beklenenden daha çok içerlemiş. | Open Subtitles | كما الحال للسيد باريستان الذي يبدو أنه حصل على إقالته من الحراسة الملكية أصعب قليلا مما كان متوقعا |
Bölgedeki üç okul beklenenden daha düşük performans sergiliyordu. | Open Subtitles | ثلاث مدارس في منطقة لم تحقق النتائج المتوقعة ، |
Yerel rehberlerin yol boyu yardımlarına rağmen ormanın çamurlu yollarında yürüyemeye çalışmak beklenenden daha zor oldu. | Open Subtitles | على الرُغم مِن أنَّ الحمالين المحليين ساعدوافيتخفيفالحُمولة، الرحلة عبر الاحراش السبِغة تُبرهِن أنَّها أصعب من المُتوقع |