Son anda bir şey bekliyorsun, seni uzaklaştıracak herhangi bir şey. | Open Subtitles | .. فى تلك اللحظة النهائية ,تنتظر لشيء لأى شيء ليأخذك بعيداً |
Ona rağmen fikrini söylemeden duramıyorsun ve herkesin kabul etmesini bekliyorsun. | Open Subtitles | و مع ذلك تدلي برأيك و تنتظر أن يقبله الجميع كحقيقه |
Bir avuç çılgın madenciyi doyurasın diye açlıktan ölmelerini mi bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع أنهم سيتضورون جوعاً بينما تطعم أنت عمال المناجم ؟ |
Şuan birbirimizle tartıştığımız da dahi cinselliğinin güvenine sığınmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني إسعادك جنسيا ؟ حتى ونحن نقزز بعضنا البعض ؟ |
Gidelim. Hadi, Charley, ne için bekliyorsun? Gaza bas. | Open Subtitles | تشارلي , تحرك , هيا تحرك , تشارلي ما الذي تنتظره , دوس على البنزين |
- Benimle aynı şeyleri hissetti. - Ne yapmamı bekliyorsun? | Open Subtitles | لقد أحست بنفس شعوري ما الذي تتوقعين مني فعله ؟ |
Yeterince zamanın var, ama son dakikaya kadar bekliyorsun. | Open Subtitles | لديك متسع من الوقت لكنك تنتظر حتى اللحظة الأخيرة |
Rudolf amcanın ölümünü akbabalar gibi bekliyorsun! | Open Subtitles | بينما انت تنتظر مثل النسر سقوط عمك رودولف ميتا |
Ne bekliyorsun, rençper çocuk? Sağır mısın? | Open Subtitles | أعني ، ماذا تنتظر يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟ |
Vayhue, Em City'e transfer için bekliyorsun. | Open Subtitles | فايهو, أنت تنتظر هُنا لنقلك إلى مدينة إم |
Neden her sene alışveriş için Noel arifesini bekliyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنتظر دوماً حلول عيد الميلاد لتتسوق ؟ |
Azı dişlerimin arasında çürümüş... eski şövalyelerden ne bekliyorsun ki? | Open Subtitles | حسنا, وماذا كنت تتوقع فى وجود فرسان متعفنين بين أضراسى؟ |
Azı dişlerimin arasında çürümüş... eski şövalyelerden ne bekliyorsun ki? | Open Subtitles | حسنا, وماذا كنت تتوقع فى وجود فرسان متعفنين بين أضراسى؟ |
Böyle aniden ortaya çıkıyorsun, benim nasıl bir tepki vermemi bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟ |
Yaylan hadi. Ne sikime bekliyorsun? | Open Subtitles | إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟ |
Dostum, neyi bekliyorsun? | Open Subtitles | الذين قد قابلونا من قبل يا رجل مالذي تنتظره |
Brett, senin sıran. Neyi bekliyorsun? | Open Subtitles | بريت , هذا دورك ما الذى تنتظره ؟ |
Bir dakika. Sırf istediğini aldın diye bizim sessiz kalmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | انتظري لحظة, لأنك فقط حصلتي على مُبتغاك الآن تتوقعين أن نبقى صامتين؟ |
Ne için bekliyorsun, yakalanmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | ،ما الذي تنتظرينه أتريدينهم أن يمسكوا بكِ؟ |
Ne bekliyorsun? Kapıyı tut. - Herkes tüm gücüyle itsin. | Open Subtitles | ماذا تنتظرون أحملوا الباب؟ الجميع يضع ثقله عليه |
Gerçekten senin iyi bir büyücü olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل حقاً تتوقّع منّي أن أصدق بأنك مشعوذ طيّب؟ |
Yaptığın onca şeyden sonra sana merhamet göstermemizi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | .أتتوقع منا أن لك الرحمة بعد كلّ قُمت به ؟ |
24 saat önce benim olan bir şey için kredi almamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟ |
Söyleyecek birşeyin mi var? Seni dansa kaldırmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | ألديك شيئاً ما تقوله أم تنتظرني لأطلب منك مراقصتي؟ |
-Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا. |
Altı aydır depoda çizmeleri parlatıp, silahları temizliyor ikinci bir fırsat bekliyorsun. | Open Subtitles | كنت فى مخزن السلاح لستة شهور تلمع الأحذية و تنظف الأسلحة فى انتظار فرصة ثانية |
Hala genç yakışıklı askerini mi bekliyorsun? Şişşt. Geleceğinden o kadar da emin değilim. | Open Subtitles | هل ما زلتي تنتظري جنديّك الوسيم لستُ متأكدة أنه سيأتي |
Neden bekliyorsun? | Open Subtitles | لم كل هذا التأخير ؟ |
Beni bu kadar sıkarsan görevlerimi nasıl yerine getirmemi bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقّعين أن أنجز عملى وأنتِ تستمرّين بمضايقتى؟ |