| Hastaneye kapatılmanız için beni ikna etmeye çalışıyor. Bugün yatış belgelerini hazırladı. | Open Subtitles | أنها تحاول أن تقنعنى بإيداعك هنا لقد وقعت اليوم على أوراق الإيداع |
| Benim için sevk belgelerini düzenlesen iyi olur çünkü gidiyorum. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجهز بعض أوراق النقل لى لأننى سأذهب |
| Annem bugün boşanma belgelerini doldurdu. Artık resmi olarak dağılmış bir yuvadan geliyorum. | Open Subtitles | ملأت أمّي أوراق الطلاق اليوم, لقد أصبح الأمر رسمياً, أتيتُ من بيت محطّم. |
| Londra parmak izi için evlilik belgelerini inceliyor. | Open Subtitles | لنــدن تبحــــث في وثائق الزواج عن البصمــــــــة |
| Akşamki araçla Cedars'a geri dönebiliriz, böylece belgelerini sabaha imzalatırız. | Open Subtitles | نستطيع أن نستقل الحافلة الليليه لنعود إلى سيدارز وتحصلين على أوراقك موقعةً في الصباح |
| Bu inşa edildiği anda, Afrika'da ve bütün gelişmekte olan ülkelerde herkes yapı belgelerini / çizimlerini ücretsiz olarak alıp çoğaltabilir. | TED | وبمجرد أن يتم بناءها، سيكون بمقدور أي شخص في أفريقيا أو أي دولة نامية أن يأخذ مستندات البناء وأن ينسخها مجاناً. |
| Ama alıcı kendi belgelerini işleme sokmazsa satış kayda geçmez. | Open Subtitles | لكن، إن لم يُرسل المشتري أوراقه . فهذا يعني أن البيعة لم تسجل |
| Suçlu iade belgelerini imzalamışsın. | Open Subtitles | علمنا أنكم وقّعتم على اوراق تسليم الهاربين. |
| Senin gibi bir pislik, salınma belgelerini nasıl alabildi aklım hiç almayacak. | Open Subtitles | وإلّا كيف ليحصل حثالة مثلك على أوراق تسريحه، لن أعرف هذا أبدًا |
| Bu baskınlarla ele geçen belgeler de sevkiyat belgelerini de değiştirdiklerini ortaya koymuştu böylece gümrük memurları, bu malları ilk kimin yolladığını asla anlayamıyorlardı. | TED | والمستندات التي عثر عليها خلال المداهمات بينت أنهم قاموا بتزوير أوراق الشحن لذا لم يكن لدى الجمارك أي علم بمن أرسل المنتجات من البداية. |
| - Boşanma belgelerini imzaladım. - Ne bekliyordun? | Open Subtitles | ووقعت على أوراق الطلاق وماذا كنت تتوقع ؟ |
| Mülteciler belgelerini buradan mı alıyor? | Open Subtitles | هل هنا حيث يحصل اللاجئون على أوراق التعريف؟ |
| Bunun dışında bir de bu uygunluk belgelerini doldurmanız gerekiyor. | Open Subtitles | وأيضاً وعليك ايضاً ان تملي أوراق الشكوى هذه |
| Sonuçta senin belgelerini alamadık. | Open Subtitles | في النهاية لم نكن قادرين على شراء أوراق لك أيضاً |
| Ama onun evlatlık alınma belgelerini bile doldurdum. Ona Biscuit adını taktım. | Open Subtitles | ولكنني سبق وملأت أوراق التبنّي أسميته بيسكيت |
| İsteği, encümen üyesi olan herkesin yanlarında çalışanların belgelerini göndermeleri. | Open Subtitles | طلب بأن يقدم كل مسشارى المدينة وثائق أصلية ل.. , أنت تعلم |
| İşteyken iş belgelerini okumamaya çalışırım. | Open Subtitles | أحاول عدم قراءة وثائق العمل بينما أنا في العمل |
| - Orası boş. - belgelerini göreyim. | Open Subtitles | إنها مهجورة أطلعيني علي أوراقك |
| Şişirilmiş değerlendirmeleri üzerinde oynanmış kredi belgelerini ve diğer sahtekârlıkları rapor ettiler. | Open Subtitles | و أبلغوا عن تـثمينات مضخمة للقروض ذات مستندات مزيفة و أنشطة احتيالية أخرى |
| Şahsi belgelerini görmeliyim: | Open Subtitles | أَحتاجُ لرُؤية أوراقه الشخصيةِ: |
| Müvekklim boşanma belgelerini imzalamadan önce evlilik sonrası anlaşmayı imzalamanı öneriyor. | Open Subtitles | قبل ان يوقع موكلي اوراق الطلاق، يطلب ان توقع اتفاقية مابعد الزواج. |
| belgelerini nerede sakladığını buldum, ama bu, zırhlı bir dosya dolabı. | Open Subtitles | لقد وجدت المكان الذي يخبئ فيه الأوراق, لكنها خزانة ملفات مصفحة |
| Hayır. Trafik kazası yüzünden ölenlerin belgelerini göndereceğim. | Open Subtitles | كلاّ، بل بريد شهادات الوفاة المتعلقة بضحايا العطلة |
| Dinle şimdi, iki şirket adamını öldürdün ve Leith'ten borç toptak alan bin Westerlyn'linin belgelerini çaldın. | Open Subtitles | أسمع, أنت قتلت أثنين من الحراس الشركة وسرقت أوراقهم من بين 1000 من شعب ويسترلي الذين لديهم الحق في العيش على ليــــث |
| Onun kişisel belgelerini inceleyecekler ve herhangi bir gizli bilgiyi yazıya aktaracaklar. | Open Subtitles | سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة |
| belgelerini görmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ارى تصاريحك |