Şunu belirtmek zorundayım ki Hartum da Nil'in alçalması | Open Subtitles | ما أشير اليه هو ان انخفاض النيل فى الخرطوم |
Ikinci Kaptan olarak görevim seçeneklerimizi belirtmek. | Open Subtitles | ،كابتن، إنه قرارك و من واجبي أن أشير إلى البدائل |
Niyetlerimizi belirtmek için Başbakan Oshiro ile direkt olarak konuşacağım. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع رئيس الوزراء أوشيرو و أوضح نوايانا. |
Ve gerçek alanda, bu yerlerin hiçbirinde halka açık büyük, görünür işaret levhalarının olmadığını belirtmek gerekir. | TED | وتجدر الإشارة إلى أنه في الفضاء الحقيقي، لا توجد في أي من هذه الأماكن علامات كبيرة ومرئية على المشاركة. |
Acele etmeye gerek yok. belirtmek istedim sadece. | Open Subtitles | لا حاجة للتعجل بالأمور أردت توضيح ذلك و حسب |
Tamam, ama şu 100 metreyi... tuhaf bir sessizlik yaşamadan yürüdüğümüzü belirtmek isterim. | Open Subtitles | حسناً، أريد فقط أن أشير بأننا تمشينا 100 ياردة ببساطة بدون أي موقف محرج. |
Şunu belirtmek isterim ki İçkiyi bırakalı sadece 5 ay oluyor. | Open Subtitles | أريد أن أشير إلى أنني صائم عن الكلام منذ 5 أشهر فقط. |
Ama belirtmek isterim, beklediğimizden 3 kat daha uzun süre çalışmıştı. | Open Subtitles | أود أن أشير بأنها صمدت ثلاثةأضعافما كنتأتوقع.. |
Ayrıca savunmasız bir adam olduğumu da belirtmek isterim. | Open Subtitles | أود أيضاً أن أشير إلى حقيقة أنني رجل غير مُسلح |
Müsaadenizle şunu da belirtmek istiyorum, Google'a baktığınızda maliyet merkezlerini tüm bu şirketlere yaymışlar, ama kâr merkezlerini yaymıyorlar. | TED | أريد أن أشير إن أمكنني إلى أنه إذا نظرت إلى غوغل، يمكنهم الترويج لمراكز الكلفة وبشكل لا نهاية له ولكن لا يمكنهم الترويج لمراكز الربح. |
Tedavi altında olduğumu belirtmek isterim ve ilaç alıyorum, bunların bazı yan etkileri var-- | Open Subtitles | أود أن أشير . .. لقد كنت صباحا بالعناية الطبية والدواء له بعض آثار جانبية .... |
Bir şeyi belirtmek isterim. Bu -- bunun ne olduğunu biliyorsunuz. | TED | أريد أن أوضح شيئاً واحداً. هذا - أنتم تعلمون ما هذا. |
Bakın, ne kadar şanslı bir insan olduğumu belirtmek istiyorum. | TED | اسمعوا، أريد أن أوضح إنني محظوظ للغاية. |
Şunu açıkça belirtmek isterim ki Binbaşı bu otelden gitmeniz için bir talepte bulunmadım. | Open Subtitles | أود أن أوضح يا ميجور ليس هناك ما يدفعنى أبداً لأن أطلب منك مغادرة الفندق |
belirtmek istediğim sonraki çözüm biraz daha nadir, kontakt lens ya da LASIK ameliyatında ortaya çıkar ve buna monovizyon denir. | TED | الحل التالي الذي أريد الإشارة إليه أقل شيوعاً لكنه يعرف بالعدسات اللاصقة أو عمليات الليزك، والتي تدعى ثنائية الرؤية. |
Sence bunu belirtmek gerçek bir konuşma sayılır mı? | Open Subtitles | و تعتقد إن الإشارة إلى ذلك يُعتبر محادثه حقيقه ؟ |
Derinlere dalmadan önce, kardeşimi yakalamak için bu odadaki herkes kadar motive olduğumu belirtmek isterim. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ أريد توضيح شيء، سأفعل ما بوسعي كأي شخص في هذه الغرفة لإيجاد أخّي |
belirtmek isterim ki işin aslı öyle değil. | TED | أود أن أخبركم بأن الأمور لا تجري بهذا الشكل. |
Çok üzülerek belirtmek isterim ki... | Open Subtitles | أردت فقط أن أبلغكم جميعاً على مضض ، أنني |
Sadakat ve bağlılığınızdan duyduğum büyük memnuniyeti belirtmek isterim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن تقديري العميق لولائكم وتفانيكم. |
Her zaman konuşmaya açık olduğumuzu belirtmek isteriz. | Open Subtitles | نود أن نشير فقط إلى أن بابنا سيكون دائماً مفتوحاً للحوار. |
Ayrıca şunu da belirtmek isterim ki, ses sınır kurallanıa uymaz. | TED | واريد ايضا ان انوه ان الصوت لا يحترم الحدود او الحواجز |