Fakat 2009 yılında Belle, beyin kanseri olduğunu ve dört ayı kaldığını öğrendi. | TED | لكن في عام 2009، عرفت بيل ان لديها سرطان الدماغ وأربعة أشهر للعيش |
Şimdi son parçayı yerine koyacağız ve her bir tutukluyu Belle Rêve'den kaçıracağız. | Open Subtitles | الآن نضع القطع النهائية في المكان لخرق كلّ شخص مخادع خارج بيل ريف |
Belle, egzersiz ve meditasyon yaparak ve et yemeyi terk edip meyve ve sebze tüketerek mücadele etti. | TED | بيل حاربت، بالتمارين الرياضية والتأمل واستبدال اللحوم بالفواكه والخضروات |
O adam Greg Mendell Belle'i vurduğum gece bana çarpan adam... | Open Subtitles | ذاك الرجل (غريغ مندل) الذي صدمني عندما أطلقت النار على (بِل) |
Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum ama Belle'e yalan söylediğini biliyorum. | Open Subtitles | لا أعرف مخطّطه لكنّي أعرف (أنّه كان يكذب على (بِل |
Belle Jolie için çok iyi bir iş yaptığını söylüyorum sadece. | Open Subtitles | كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي |
Belle'in hikâyesi doğru bile olsa aynı derecede alakasız olurdu. | TED | حتى لو كانت قصة بيل حقيقية هي فقط ستكون غير مناسبة |
Bizim baktığımız şey: "Belle'in hikâyesi, diyetin kanseri iyileştirdiği teorisini destekliyor mu?" | TED | حسناً, نحن نهتم بـ: هل تدعم قصة بيل نظرية ان الحمية دواء للسرطان؟ |
Eğer diyet kanseri iyileştirseydi, Belle'inki gibi hikâyeler görürdük. | TED | اذا عالجت الحمية السرطان سوف نرى قصص أخرى مثل قصة بيل |
Ama diyet kanseri iyileştirmeseydi bile yine Belle'ninki gibi hikâyeler görürdük. | TED | لكن حتى لو لم تعالج الحمية السرطان، سوف نظل نرى قصصا مثل قصة بيل |
Yalnızca yazarın sözlerine inandılar, aynı Belle'le yaptıkları gibi. | TED | هم فقط اعتمدوا على كلام الكاتب تماماً مثل قصة بيل |
Sadece Belle Gardiner olmak nasıl merak etmiştim. | Open Subtitles | كنت امثل فقط لارى كيف ان اكون بيل قاردنر |
Ama Belle de Jour'un geleceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أَعرف أن بيل دي جور كانت ستأتي. |
Şunları kayda geçirmeye başla ve eğer Belle ararsa veri bankasına aktar. | Open Subtitles | إبحث عن ذلك وإذا إتصل بيل حوّله إلى بنك المعلومات |
Belle, seninle vakit geçirmektense sonsuz uykuyu seçtiyse benim hatam değil bu. | Open Subtitles | طالما أنّ (بِل) تفضّل النوم الأبديّ على قضاء لحظة معك، فليس ذنبي |
Zaten bir evlat kaybettim, Belle. Bir tane daha kaybedemem. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}(سبق أنْ خسرت ابناً يا (بِل ولا أحتمل خسارة آخر |
Belki Belle'in şansı daha yaver gitmiştir. Burada bize yardım edecek bir şey olmak zorunda. | Open Subtitles | ربّما (بِل) يحالفها الحظّ لا بدّ أنّ هناك ما يساعدنا |
Bu olanlara göz yumamam Belle. Göz yummayacağım! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح باستمرار هذا (بِل) لن أسمح باستمراره |
Bu gece seninle birlikte, Belle'in yerinde olduklarına yemin eder misin? Bana inanmıyorsan Belle'e sorabilirsin. | Open Subtitles | هل تقسم على إنهما كانا معك الليلة عند بيلي ؟ |
Çok üzgünüm Lemon Belle kardeşlerimden farklı olarak, senin manipülasyonlarına boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | انا اسفه جداً ليمون ولكن مراعاة لاخواتي الحسناوات لن اقع فريسة لتلاعبك |
Eger temelli gittiyse Belle'ye ne diyecegimi bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أقصد , إذا هي اختارتجيداً. أنا سأعرف "ماذاأقوللـ "بيلا. |
Belle kızıyım ki bu prenses olmak gibi. | Open Subtitles | فأنا حسناء والذي هنا يعد ذلك بأنني اميرة |
Tatlım, Belle korteji, 100 yıldır kurtuluş gününün en önemli parçasıdır ve ben Bluebell'i yüzüstü bırakamam. | Open Subtitles | عزيزي , مركب الحسناء كان الحدث الابرز في يوم التأسيس لأكثر من مئة عام وانا لا استطيع ان اخذل كل من في بلوبيل |
Belle Sebastian... sevdiğim bir grup. | Open Subtitles | بيللي وسيباستيان *Belle Sebastian* فرقة أحبها. |
Lemon, sen liseden ve kolejden mezun olurken kız kardeşini kendi çocuğun gibi yetiştirdin ve Belle'lere liderlik ettin ve tanrı bilir ki daha neler yaptın. | Open Subtitles | ليمون , عمليا لقد ربيت شقيقتك وحدك اثناء تخرجك من المدرسة الثانوية والجامعة وقيادة حسناوات البلدة |