ويكيبيديا

    "ben şahsen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا شخصياً
        
    • انا شخصيا
        
    • أنا بنفسي
        
    • أنا شخصيا
        
    • انا شخصياً
        
    • أنا عن نفسي
        
    Ben şahsen evliliklerde sınır olması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود
    Ben şahsen biraz... Open Subtitles اتصال العقل و الجسد والعضلات، أنا شخصياً أفضل
    Ben şahsen binlerce kod satırı yazdım bu yemek kitabını yazabilmek için. TED انا شخصيا كتبت الاف الاسطر لكتابة هذا الكتاب
    Ben şahsen, karşılıklı yağ çekmelere asla doyamam ama korkarım ki, buradaki zamanımız sınırlı. Open Subtitles أنا بنفسي لا أكتفي من التملق للمسؤولين لكن أخشى بأن وقتنا هنا محدود
    Ben şahsen gidecek plantasyon ve çoban Sara'nın kapınıza anne. Open Subtitles أنا شخصيا سأذهب إلى المزرعة وأقود أم سارة إلى بابكم
    Ben, şahsen çok rencide oldum. Open Subtitles حسنا، انا شخصياً أشعر بالإستياء الشديد
    Ben şahsen çok yetenekli biri olduğunu duydum. Open Subtitles .. حسناً ، أنا شخصياً سمعت أنه رجل يحل القضايا بسرعة ، أليس كذلك ؟
    Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum Open Subtitles "أنا شخصياً أستخدم بندقية "موسـر بماسورة كبيرة
    Ben şahsen striptiz kulüplerini anlamıyorum. Open Subtitles أقصد، أنا شخصياً لا أفهم نوادي التعري
    Ben şahsen suçlu olduğuna hiç inanmıyorum ama açıklığa kavuşturmak için size birkaç soru sormalıyım. Open Subtitles و أنا شخصياً لا أصدق إنه مذنب بكل ذلك، لكني أريد أن اسألك بعض الاسئلة وحسب, لتوضيح...
    Ben şahsen, bilgelik bahşetmesi için sadece Minerva'ya dua ederim. Sen? Open Subtitles "أنا شخصياً اصلي للإلهه "مينيرفا إلهة الحكمة ، وأنت ؟
    Ben şahsen cinayet konusun da çizgiyi koyardım ama senin gibi romantik değilim Gilbert. Open Subtitles . أنا شخصياً قد أضيف لها القتل. ولكني لستُ رومانسياً مثلك يا (جيلبرت)
    Ben şahsen dağları tercih ederim ama sen adaları seviyorsan onu da ayarlayabiliriz. Open Subtitles انا شخصيا افضل الجبال ان كنت تحبين الجزر نجعلها جزيرة
    Şimdi bana kalsa, Ben şahsen, o hapishane kaçkınlarına bu fırsatı vermezdim. Open Subtitles الان ، انا ، انا شخصيا لم اكن لاعطي نصف مثل هذه الفرصة
    Ben şahsen haftada 20 bin kazanıyordum.bana göre bir için fena değildi Open Subtitles انا شخصيا كنت اسحب حوالي عشرون ألف في الاسبوع ليس سيئا لتارك المدرسة الثانوية
    Ben, şahsen, bu parayı nereden bulduğunu soracağım. Open Subtitles أنا بنفسي سأسألك من أين أحضرت المال؟
    Ben şahsen hayatımda hiç silah kullanmadım, Open Subtitles أنا بنفسي لم أستخدم سلاحا في حياتي أبدا
    Ben şahsen bu kültürel gelişmeleri kendime uyguluyorum, ama aynı zamanda anliyorum ki bu organik biçimde olmalı. TED أنا شخصيا اشخصن هذه التطورات الثقافية، لكنني أدرك أيضا أن هذا الذي ينبغي القيام به طبيعيا.
    Ben şahsen evliliğin ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles حسنا، أنا شخصيا لا يمكن أن آرى الزواج أبدا
    Evet, Ben şahsen kefil olabilirim buna. Open Subtitles نعم , انا شخصياً استطيع الجزم بذلك.
    Ben şahsen, fazla epital hücrelerimi doğal yollarla atmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا عن نفسي أفضل أن أتخلص من خلاياي الطلائية الزائدة بشكل طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد