Ben şahsen evliliklerde sınır olması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود |
Ben şahsen biraz... | Open Subtitles | اتصال العقل و الجسد والعضلات، أنا شخصياً أفضل |
Ben şahsen binlerce kod satırı yazdım bu yemek kitabını yazabilmek için. | TED | انا شخصيا كتبت الاف الاسطر لكتابة هذا الكتاب |
Ben şahsen, karşılıklı yağ çekmelere asla doyamam ama korkarım ki, buradaki zamanımız sınırlı. | Open Subtitles | أنا بنفسي لا أكتفي من التملق للمسؤولين لكن أخشى بأن وقتنا هنا محدود |
Ben şahsen gidecek plantasyon ve çoban Sara'nın kapınıza anne. | Open Subtitles | أنا شخصيا سأذهب إلى المزرعة وأقود أم سارة إلى بابكم |
Ben, şahsen çok rencide oldum. | Open Subtitles | حسنا، انا شخصياً أشعر بالإستياء الشديد |
Ben şahsen çok yetenekli biri olduğunu duydum. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنا شخصياً سمعت أنه رجل يحل القضايا بسرعة ، أليس كذلك ؟ |
Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum | Open Subtitles | "أنا شخصياً أستخدم بندقية "موسـر بماسورة كبيرة |
Ben şahsen striptiz kulüplerini anlamıyorum. | Open Subtitles | أقصد، أنا شخصياً لا أفهم نوادي التعري |
Ben şahsen suçlu olduğuna hiç inanmıyorum ama açıklığa kavuşturmak için size birkaç soru sormalıyım. | Open Subtitles | و أنا شخصياً لا أصدق إنه مذنب بكل ذلك، لكني أريد أن اسألك بعض الاسئلة وحسب, لتوضيح... |
Ben şahsen, bilgelik bahşetmesi için sadece Minerva'ya dua ederim. Sen? | Open Subtitles | "أنا شخصياً اصلي للإلهه "مينيرفا إلهة الحكمة ، وأنت ؟ |
Ben şahsen cinayet konusun da çizgiyi koyardım ama senin gibi romantik değilim Gilbert. | Open Subtitles | . أنا شخصياً قد أضيف لها القتل. ولكني لستُ رومانسياً مثلك يا (جيلبرت) |
Ben şahsen dağları tercih ederim ama sen adaları seviyorsan onu da ayarlayabiliriz. | Open Subtitles | انا شخصيا افضل الجبال ان كنت تحبين الجزر نجعلها جزيرة |
Şimdi bana kalsa, Ben şahsen, o hapishane kaçkınlarına bu fırsatı vermezdim. | Open Subtitles | الان ، انا ، انا شخصيا لم اكن لاعطي نصف مثل هذه الفرصة |
Ben şahsen haftada 20 bin kazanıyordum.bana göre bir için fena değildi | Open Subtitles | انا شخصيا كنت اسحب حوالي عشرون ألف في الاسبوع ليس سيئا لتارك المدرسة الثانوية |
Ben, şahsen, bu parayı nereden bulduğunu soracağım. | Open Subtitles | أنا بنفسي سأسألك من أين أحضرت المال؟ |
Ben şahsen hayatımda hiç silah kullanmadım, | Open Subtitles | أنا بنفسي لم أستخدم سلاحا في حياتي أبدا |
Ben şahsen bu kültürel gelişmeleri kendime uyguluyorum, ama aynı zamanda anliyorum ki bu organik biçimde olmalı. | TED | أنا شخصيا اشخصن هذه التطورات الثقافية، لكنني أدرك أيضا أن هذا الذي ينبغي القيام به طبيعيا. |
Ben şahsen evliliğin ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا شخصيا لا يمكن أن آرى الزواج أبدا |
Evet, Ben şahsen kefil olabilirim buna. | Open Subtitles | نعم , انا شخصياً استطيع الجزم بذلك. |
Ben şahsen, fazla epital hücrelerimi doğal yollarla atmayı tercih ederim. | Open Subtitles | أنا عن نفسي أفضل أن أتخلص من خلاياي الطلائية الزائدة بشكل طبيعي |