ويكيبيديا

    "ben buradayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انا هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • أَنا هنا
        
    • أنا هُنا
        
    • وأنا هنا
        
    • إنّي هنا
        
    • أنا معك
        
    • سأبقى هنا
        
    • أنا هنا من
        
    • أنا بجانبك
        
    • أنني هنا
        
    • ها أنا ذا
        
    • فأنا موجود
        
    • سأظل هنا
        
    • انني هنا
        
    Ama Ben buradayım. Bilmeni isterim, sizin için, çocuk için yanındayım. Open Subtitles لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا
    Korkma hayatım. Ben buradayım artık. Unut gitsin. Open Subtitles . لا تنزعجى يا حبيبتى . انا هنا الآن ، إنسى ذلك
    Ben buradayım, çünkü işimi yapıp para kazanıyorum. Open Subtitles انا هنا لأنك تدفع مقابل خدماتي الاحترافيه
    Üst katta arkadaşınla takıl. Ben buradayım. Open Subtitles حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك سأكون هنا بالأسفل
    Tabii ki istiyorum Leo, Ben buradayım neden kaybetmezsiniz. Open Subtitles بالطبع أنا لا wanna يَفْقدُ الأسدَ، لِهذا أَنا هنا.
    Şansını onlardan ya da benden yana kullanabilirsin. Ama şu an Ben buradayım, onlar değil. Open Subtitles بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا
    Ertesi sabah, o gitti ve Ben buradayım, onu bekliyorum. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    Neden Ben buradayım ve onlar orda biliyor musunuz, bayan Stone? Open Subtitles هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟
    Git diğerlerini bul. Ben buradayım...git! Open Subtitles حسنا، ابحثي عن مكان مرتفع سَأَبْقى انا هنا.
    Alo, benim. Saat beşi geçti. Ben buradayım, ama sen yoksun. Open Subtitles مرحبا, انه انا, انها بعد الخامسة و انا هنا و انت لست بكذلك
    Kızımız elinde bir tüfekle dışarıda ve Ben buradayım. Open Subtitles .. ابنتنا بالخارج هناك تحمل بندقية و . و انا هنا
    Eğlenmek istersen, Ben buradayım. Open Subtitles اذا ، إذا اردتِ بعضاً من المرح ، انا هنا
    - Yanımda birisi olsun istedim o kadar. - Ben buradayım, değil mi? Open Subtitles انا فقط اردت الحصول على بعض المشاركة - انا هنا, اليس كذلك -
    Bana, olanlarla ilgili herhangi bir şey anlatmak istersen, Ben buradayım. Open Subtitles أنظر, إذا أردت يوماَ أن تخبرني شيئا ما , أي شي عمّا حصل معك, سأكون هنا.
    İstiyorsan rahat rahat uyu, Ben buradayım. Open Subtitles اسمعيني، لو أردت الذهاب فلتمضي قدمًا، نالي قسطًا من النوم، سأكون هنا.
    Benim de çocuğum var ama Ben buradayım. Open Subtitles حَسناً، أصبحتُ a طفل، أيضاً، لكن أَنا هنا.
    Jessica, Ben buradayım Open Subtitles جيسيكا، أَنا هنا.
    Ben buradayım. Tam şu nefis kaburgaların yanında. Open Subtitles أنا هُنا تماماً لإتناول هذا الضلع الجيد اللذيذ.
    İşte Ben buradayım. Open Subtitles وأنا هنا لأقول لك يا شريف لدي شيء لك لتفعله
    Um, Ben buradayım. Ve sende... kim bilir? Open Subtitles إنّي هنا وأنت...
    Ben buradayım, arkadaşların, ailen, hayranların- Open Subtitles أنا معك وأصدقائك وعائلتك والمعجبين بك
    Ben buradayım, sen de yanımda kalacaksın, tamam mı? Open Subtitles سأبقى هنا, وأنت ستبقين هنا, حسنًا؟
    O yüzden, eğer konuşmak istersen ya da korkarsan, Ben buradayım, tamam mı? Open Subtitles لذا, اذا اردت التحدث او تشعر بالخوف , أنا هنا من أجلك ,حسناً؟
    Neye ihtiyacın olursa, Ben buradayım. Open Subtitles أنا بجانبك إذا أردتي أية مساعدة
    Ama yardıma ihtiyacın olursa, Ben buradayım çünkü biz arkadaş... gibiyiz. Open Subtitles لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل
    Ben buradayım, yeni bir hayatta, ve sen hala eski şarkıları söylüyorsun. Open Subtitles ... ها أنا ذا في حياة جديدة وأنت لا زلت تتغنى بالماضي
    İyi haber, şu andan itibaren ne zaman bu yetişkin meselelerini konuşmak istersen, Ben buradayım. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارة أنه من الآن فصاعداً إن كنتي تريدين التحدث إلى أحد بخصوص حياتك الأنثوية، فأنا موجود
    - Ben buradayım, dostum. - Sen geliyor musun? Open Subtitles ـ سأظل هنا يا رجل هل ستأتي معنا؟
    Ben buradayım. En iyi arkadaşlar bunun için vardır. Open Subtitles انني هنا هذا ما يقوم به الاصدقاء المقربين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد