Böylece Ben dönene kadar denizi izleyebilirsin. Hadi git,bir dene. | Open Subtitles | حتى يمكنك مشاهدة البحر حتى أعود ، هيا ، جربيه |
Ve Ben dönene kadar kimsenin odaya girmesine izin verme, tamam mı? | Open Subtitles | هكذا أكثر أمناً، ولا تدعي أحد يدخل الغرفة حتى أعود ، حسناً؟ |
Bu telefon tek ipucumuz. Ben dönene kadar kaybetmemeye çalış. | Open Subtitles | هذا الهاتف دليلنا الوحيد حاول ألا تفقده قبل أن أعود |
O yüzden neden Ben dönene kadar beklemiyorsun? Ben sana haber veririm kardeşim. | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود سأكون على اتّصال بك يا أخي |
Ben dönene kadar başkasının değil yalnızca bu doktorların gözetiminde olacaksın. | Open Subtitles | لا تأخذ أي دواءٍ يُقدّمُ إليك إلاّ عن طريق هؤلاء الأطباء إلى حين عودتي. |
Unutmayın, Ben dönene kadar eve kimseyi almak yok. | Open Subtitles | . تذكرا ، لا تدعا أحد يدخل للمنزل حتى أعود |
Eğer çocukların uykusu gelirse Ben dönene kadar kestirsinler. | Open Subtitles | سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود |
Ben dönene kadar Latince testlerini de gözden geçirmiş ol. | Open Subtitles | وقومي بتصحيح الإختبارات اللاتينية إلي إن أعود. |
Bu çılgın plana sadık kalacağına ve Ben dönene kadar bir yenisine başlamayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِديني أنكِ ستلازمين تلك الخطه المجنونه ولا تبدأين بواحدة أخرى إلى أن أعود |
O yüzden Ben dönene kadar, "Dokunmama" uygulamasını" yürütelim. | Open Subtitles | لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل |
Tamam. Ben dönene kadar yarısı bitmiş olsun. | Open Subtitles | حسناً , أتوقع أن تصل ألى منتصفها عندما أعود للمنزل الليلة |
- Daha önemlisi, sizin güvenliğinizi sağlamalıyım, çünkü buralı değilsiniz. Pekala! Ben dönene dek onları tahrik etmemeye çalış. | Open Subtitles | سأكون بخير أطلب الدعم يجب أن تفهم أنه جزء من مهمتي هو ضمان سلامة من يأتون لمتروبلس حاول ألا تثير شيئا حتى أعود |
Hemen geleceğim, Seymour. Ben dönene kadar burada bekle. | Open Subtitles | لن أغيب لفترة طويلة يا سيمور فقط انتظر هنا حتى أعود |
Kız kardeşini de arayıp Ben dönene karada orada kalabilir misin diye bir bakmam lazım. | Open Subtitles | وعلي أن أتصل باأختكِ حتى أرى اذا يمكنكِ البقاء هناك حتى أعود |
Ben dönene kadar hazırlansın ve VIP odasına konulsun. | Open Subtitles | أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود |
Eğer yaşamak istiyorsanız, Ben dönene kadar çıkışı koruyun. | Open Subtitles | و إذا أردتم المغادرة و قوموا بتأمين المدخل إلى أن أعود |
Ben dönene kadar arayüz aramana yardım edecektir. | Open Subtitles | الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود |
Onu içeri getirin ve kilitleyin. Ben dönene kadar kimse onunla konuşmasın. | Open Subtitles | اجلبها للداخل واسجنها، لا تترك أي أحد يتكلم معها حتى أعود |
Ben dönene kadar halletmelisin. Sadece birkaç gün. | Open Subtitles | أريدك أن تتولّى هذا الأمر فحسب، يومان حتى أعود |
Dinle, Ben dönene kadar bu sana emanet, tamam mı? | Open Subtitles | إسمع إعتني بهذا إلى حين عودتي موافق ؟ |
Ben dönene kadar onu arabada tutun. | Open Subtitles | خذها إلى السيارة إلى أن أرجع. |
Lisa, Ben dönene kadar onunla ilgilen. | Open Subtitles | ليسا، يَعتني به، الآن، حتى أَعُدْ. |