Öyle, ya bir çekimi ertelediler, diğerini iptal ettiler Ben de dedim ki, "Hadi eyvallah. | Open Subtitles | لقد نقلوا موقع تصوير وألغوا اخراً لذا قلت في نفسي |
Ve Ben de dedim ki madem şehre geldi, neden birinci ağızdan dinlemesin? | Open Subtitles | لذا قلت بما أنه بالمدينة، لمَ لا نأخذه للمصدر نفسه؟ |
Ben de dedim ki "Hayır, erkek arkadaşım yok. | Open Subtitles | وكنت مثل "لا ليس لدي صديق. |
Ben de dedim ki -çenem hep başıma bela oluyor-... | Open Subtitles | و قلت وهكذا يقوم فمي بإيقاعي بالمتاعب دوما |
Notlarını istedim, o da defterini bana uzattı adımı bile sormadan, Ben de dedim ki. | Open Subtitles | لذا طلبت الدفتر، وهو فقط سلم دفتره... بدون حتى أن يسأل عن اسمي، وأنا قلت: |
Ben de dedim ki; "Bu güzel... "çünkü birinin beni seyretmesinden hoşlanırım." | Open Subtitles | ولقد قلت: "ذلك جيد، لأني أحب أن أشعر بأن أحداً يراقبني" |
Ben de dedim ki, "Tammy, golf mu oynuyoruz yoksa kumdan kale mi yapıyoruz?" | Open Subtitles | "لذلك قلت "تامي هل سنلعب الغولف هل نحن سوف نبني قلاعا رملية |
Ben de dedim ki, "En iyi adam mı? sen bu dolaptaki en iyi adam bile değilsin." | Open Subtitles | لذا أقول أنت أشبين العريس وأنت لست أفضل رجل في الخَزانة |
Ben de dedim ki uzun süredir evrenin yeni bir modelini arıyorum. | Open Subtitles | لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة عن نموذج للكون |
Ben de dedim ki eğer fotoğrafla yapılabiliyorsa bir paket çikolatayla neden yapılmasın? | Open Subtitles | : لذا قلت لنفسي "مادام هذا ممكنا مع الصورة" "فلم لا أفعلة مع قالب الشكولاتة؟" |
Ben de dedim ki: "Peki, saatleri azaltıp maaşımı indirin." | Open Subtitles | لذا قلت : "حسنا , حسنا. أنا سآخذ مال أقل أو سآخذ ساعات أقل |
Ben de dedim ki, "baba, giydiğim bir kıyafetle mi baloya gitmemi istiyorsun? - "Neden benden nefret ediyorsun?" dedim. | Open Subtitles | لذا قلت " أبي أتريدني أن أذهب إلى الحفلة الراقصة بزيّ إرتديته من قبل؟" |
Tamam, peki, pek sportif olmadığımı söyledi... böylece Ben de dedim ki, "Bana birşey at ve..." | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت أنني لست ماهراً في الرياضة لذا قلت لها : ارمي لي ...شيئاً وستـ |
Ben de dedim ki: Bilgi yoksa imza da yok! | Open Subtitles | لذا قلت عدم الفحص يعني عدم التوقيع |
# Ben de dedim ki # | Open Subtitles | ♪ وكنت مثل ♪ |
Ben de dedim ki, "Bags, ben..." | Open Subtitles | وكنت مثل )باجز( انا... .. |
Ben de dedim ki "Daha yeni başladı!". | Open Subtitles | و قلت لها: لقد وصلنا للتوّ تصبري |
Ben de dedim ki, "Dostum, kesinlikle harikulade. " | Open Subtitles | و قلت " يا رجل ، رأيته . " مذهل بالتأكيد |
Onu diyen sendin ve Ben de dedim ki; "Fikir için teşekkürler, Koç." | Open Subtitles | أظن أنت قلت ذلك وأنا قلت شكراَ على رأيك |
Ben de dedim ki, "Tommy, eğer ciddiysen, gelip seni alacağım." | Open Subtitles | .. وأنا قلت "(تومي)، إن كنت تعني ذلك "فسوف آتي لآخذك |
Ben de dedim ki: | Open Subtitles | "ولقد قلت |
Ben de dedim ki, "Dinle Chris William Hickey'in köşesini gazeteden çıkartmaya ne dersin?" | Open Subtitles | لذلك قلت " اصغ يا (كريس)... لماذا لا تأخذ مقال (ويليام هيكى) من الصحيفة؟" |
Ben de dedim ki neden sana ev dediğimiz bu adayı gezdirmiyorum? | Open Subtitles | لذا أقول لم لا نستغل الفرصة لأريك هذه الجزيرة الصغيرة التي نسميها موطننا |