ويكيبيديا

    "ben karar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقرر
        
    • قراري أنا
        
    • سأكون الحكم
        
    • ساقرر
        
    • القرار لي
        
    • أنا أحدد
        
    • أقرره أنا
        
    • وسأقرر
        
    • أنا أخترت
        
    • أكن الحكم
        
    • أكون الحكم
        
    • انا اقرر
        
    ben karar verene kadar burada bir daha doktorluk yapmayacaksın. Open Subtitles لن تكوني طبيبة في هذه المستشفى حتى أقرر أنا ذلك
    Ne düşündüğünüzü biliyorum ama karar ağırlığı bende ve ben karar vereceğim. Open Subtitles حسناً, وأعلم ما يفكر فيه كل منكما وسأولي الخيارات أهميتها ثم أقرر
    Bu karar bana ait. Ve bu işin tam olarak nasıl sonuçlandığına ben karar veririm... Open Subtitles إنه قراري أنا وأنا من يقرر ماذا سيحدث بالضبط،
    - Koklaşma kabini değil yahu! - Ona bırak ben karar vereyim. Open Subtitles انه ليس صندوقا للتقبيل- سأكون الحكم لذلك-
    - Onların ne yapmaları gerektiğine ben karar veririm. Open Subtitles ساقرر ماذا يحتاجون
    Buna ben karar vermiyorum. Open Subtitles الذنب أم البراءة ، لم يعد القرار لي
    Pai Sho için götüstü oturma zamanına ben karar veririm. Open Subtitles "أنا أحدد متى يتدرب و متى يُهزم في لعبة "باي شو
    Onların neyi hakedip etmediğine ben karar veririm, Colin. Open Subtitles أنهم يستحقون أي شئ أقرره أنا أنهم يستحقون ، كولين
    Çocuğum için neyin iyi neyin kötü olduğuna ben karar vermeliyim. Open Subtitles أظن أنه أنا من عليّ أن أقرر ما هو أفضل لطفلي
    Kimin tehlikeli, kimin tehlikeli olmadığına ben karar veririm. Open Subtitles أنا الذى أقرر كونها خطيره من عدمه الآن أطلبها على التليفون
    Sert olup olmadığına ben karar veririm, çaylak! Open Subtitles أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد.
    Bu benim partim ve sihir gösterimi kimin izleyebilip izleyemeyeceğine de ben karar veririm. Open Subtitles إنها حفلتي وأنا أقرر من يستطيع أن يُشاهد العرض السحري ، ومن لا يستطيع
    Belki de, ama buna sen değil ben karar vermeliyim. Open Subtitles ربما.. ولكن هذا ليس قرارك إنه قراري أنا
    Ona ben karar vereceğim. Open Subtitles سأكون الحكم لهذا
    Hangi tarafta olduğunuza ben karar vereceğim. Open Subtitles انا ساقرر على اي جانب انت
    - Buna ben karar veririm, Bay Barrie. Open Subtitles ستترك هذا القرار لي يا مستر باري
    - Bedelini kanuna göre ben karar veririm. Open Subtitles أنا أحدد السعر . بموجب القانون
    Sadece herşeye ben karar veririm. Open Subtitles فقط الذي أقرره أنا
    Duymasına değer mi ben karar vereceğim. Open Subtitles وسأقرر حينها إن كان يجب أن تخبرها.
    Sizi yalnız başınıza bırakamam. Buna ben karar veririm. Open Subtitles ـ أنا أخترت ذلك وأنت تبقي هنا ـ أنا لا أستطيع البقاء ولا أعمل شيء
    Ve ben karar değildim. Open Subtitles . و لم أكن الحكم
    Bırakın ben karar vereyim. Ağzınızı açın. Open Subtitles دعني أكون الحكم على هذا , إفتح
    Yeni Şef benim, artık yeni şeylere de ben karar veririm. Open Subtitles انا الرئيس الجديد انا اقرر الاشياء الجديدة من الآن فصاعدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد