ويكيبيديا

    "ben karar veririm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا أقرر
        
    • أنا من يقرر
        
    • انا اقرر
        
    • أنا من سيقرر
        
    • أنا سأقرر
        
    • أنا أحدد
        
    • وأنا أقرر
        
    • لقد قررت
        
    • القرار لي
        
    • سوف أقرر
        
    • أنا من أقرر
        
    • أنا يقرر
        
    • أقرر ما
        
    • وسأقرر
        
    • يُقرّر
        
    Hayatımda kime ihtiyacım olduğuna ben karar veririm, ve sana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أقرر ما أحتاج بحياتي و قررت أنني أريدك
    Önceliklere ben karar veririm. Open Subtitles أنا أقرر ما هي الأولوية و ما التي ليست كذلك
    Ama sonuçta burası benim evim ve kimin kalacağına ben karar veririm. Open Subtitles حسنا ً، إنه فعليا ً منزلي ولذلك أنا من يقرر من يبقى
    Yeni Şef benim, artık yeni şeylere de ben karar veririm. Open Subtitles انا الرئيس الجديد انا اقرر الاشياء الجديدة من الآن فصاعدا.
    Bu çocuğun babası olup olmayacağıma ben karar veririm. Open Subtitles أنا من سيقرر اذ انا او ليس الأب لذلك الطفل.
    Kastın ne olduğuna ben karar veririm. Eğitim aldım. Open Subtitles .أنا متعلم وحاصل على الليسانس وشهادات أعلى أنا سأقرر
    Suçlamaların ne zaman işleme konacağına ben karar veririm. Open Subtitles أنا أقرر متى نقوم بتوجيه الإتهامات فنحن لا نملك الحقائق الكاملة بعد
    Ne senin ne de bir başkası için. Kimin öleceğine de ben karar veririm. Open Subtitles لا من أجلك او من أجل أية أحد أنا أقرر من يموت
    Kimin çükünün buraya gireceğine ve kiminkinin girmeyeceğine ben karar veririm, tamam mı? Open Subtitles مهلاً، أنا أقرر قضيب من يدخل هنا ومن لا يدخل، حسناً؟
    Hepiniz çenenizi kapatın. Beşinci adamın kim olduğuna ben karar veririm. Open Subtitles اصمتا، أنتما الاثنان أنا أقرر من سيكون الرجل الخامس
    Korkmuyorum. Ölümümün zamanına ben karar veririm. Open Subtitles أنا لست خائف أنا أقرر متى يحين الوقت
    Ve nasıl bir kararlılık uygulanacağına da ben karar veririm. Open Subtitles و أنا أقرر أي نوع من التوجيه سيعطى
    Alt tabaka insanların seviyesindesin ve kimin yaşayıp öleceğine ben karar veririm. Open Subtitles أنت هنا مع الأدنون وهنا أنا من يقرر ممن يعيش ومن يموت
    Hayatımda ne yapacağıma ve geleceğime ben karar veririm, teşekkürler. Open Subtitles أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك.
    Tek şansımız bu. Karımın kimle yemek yiyip kimi öldüreceğine ben karar veririm. Open Subtitles انتظر لحظة , أنا من يقرر هنا من ستتناول زوجتي العشاء برفقته و من ستقوم بقتله
    Kimin öleceğine ben karar veririm, ama çoğunlukla kimin yaşayacağına karar veririm. Open Subtitles انا اقرر من يموت لكن غالباً انا اقرر من يعيش
    Tekerrür'ün kitapta olup olmayacağına ben karar veririm. Open Subtitles حسناً، أنا من سيقرر إن كان الصدى سيكون في الكتاب أو لا
    Hedefin kim olduğuna ve senin ne zaman göreve hazır olduğuna ben karar veririm. Open Subtitles أنا سأقرر من هو الهدف عندما تصبح جاهز للواجب
    Pai Sho için götüstü oturma zamanına ben karar veririm. Open Subtitles "أنا أحدد متى يتدرب و متى يُهزم في لعبة "باي شو
    Bu benim partim ve sihir gösterimi kimin izleyebilip izleyemeyeceğine de ben karar veririm. Open Subtitles إنها حفلتي وأنا أقرر من يستطيع أن يُشاهد العرض السحري ، ومن لا يستطيع
    Senin olanlara ben karar veririm. Open Subtitles لقد قررت ما يخصك
    - Buna ben karar veririm, Bay Barrie. Open Subtitles ستترك هذا القرار لي يا مستر باري
    Takım için en iyisine ben karar veririm. Open Subtitles هذا ما أقوم به. سوف أقرر ما هو الأفضل لهذا الفريق.
    Burada kuralları ben koyarım. Nasıl öleceğine ben karar veririm. Open Subtitles أنا واضعة القواعد هنا، أنا من أقرر كيف تموت.
    Neyin hıyanet olduğuna ben karar veririm, sen değil. Open Subtitles ما قالت انه الخيانة. أنا يقرر ما الخيانة وليس أنتِ.
    Sert olup olmadığına ben karar veririm, çaylak! Open Subtitles أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد.
    Kim o gemiye binecek, ben karar veririm. Open Subtitles وسأقرر من يدخل ومن لايدخل
    Affedersiniz ama buranın sorumlusu benim, ...yapılması gereken her şeye ben karar veririm. Open Subtitles إسمحي لي، أنا المدير وأنا الّذي يُقرّر كلّ شيء ينبغي القيام به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد