ويكيبيديا

    "ben olsam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لو كنت مكانك
        
    • ما كنت
        
    • انا لن
        
    • وأود
        
    • ما كنتُ
        
    • لو كنتُ
        
    • لو كنت أنا
        
    • لا أنصحك
        
    • لو كنت مكانه
        
    • لن اكون
        
    • لو كنت انا
        
    • لو كُنت مكانك
        
    • لا أنصح
        
    • كنت لأفعل
        
    • أكن لأفعل
        
    Ben olsam adını koluma kazımak için bir kaç hafta beklerdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لإنتظر بضعة أسابيع قبل وشم إسمها على ذراعى
    Ben olsam, babamın itibarını düşünüp derhal sessiz sakin çeker giderdim. Open Subtitles لو كنت مكانك , بالتفكير فى كرامة والدك كنت ساغادر بهدوء
    Ben bir şey söylemiyorum, sadece Ben olsam böyle yapardım diyorum. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Ben olsam eşinin duymasını istemeyeceğin bir şeyi ona asla söylemezdim. Open Subtitles انا لن أخبر زوجتك أى شىء انت لا تُريدها ان تعرفة
    Ben olsam beş kişilik yaptırırdım, çünkü birimiz Emma'ya bakmalıyız. Open Subtitles حسنا، وأود أن جعل تحفظ لخمسة أشخاص. احد منا لديه إلى البقاء في المنزل ومشاهدة إيما.
    Ben olsam şu sıralar şefin önünde kovboy hareketleri yapmaya çekinirdim. Open Subtitles أنا ما كنتُ لأقوم بأي حركة غير محسوبة أمام الرئيسة الآن
    Onu öldüren Ben olsam sence katili yakalamayı önerir miydim? Open Subtitles أتظنّ أنني سأقترحُ القبض على القاتل لو كنتُ من فعلها؟
    Ben olsam karımı yerlilerden geri almazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أردت أستعادة زوجتي من الهنود
    Ben olsam, beni kullanmalarndan korkardm. Open Subtitles حسناً، لو كنت مكانك لأقلقني استغلالهم لي
    Ben olsam onlara ayrı çadır verirdim, efendim. Open Subtitles لو كنت مكانك لأعطيتهم خيمة مستقلة عن الآخرين
    Ama Ben olsam omurgasını kıçından çıkarırdım. Open Subtitles لكنى لو كنت مكانك لكنت أخرجت خصيتيه من مكانهما
    - Ben olsam çok takmazdım. Eminim seksi dadı hallediyordur. Open Subtitles ما كنت لأقلق، حتمًا المربية الفاتنة تعتني بهما نيابة عنك.
    Ben olsam çok bağlanmazdım. Haftaya onu kesip inceleyeceğiz. Open Subtitles ما كنت لأتعلق به، سوف نشرّحه الاسبوع القادم
    Ama Ben olsam, kaset çalar için pek umutlanmazdım... Open Subtitles ولكنني ما كنت لأتفائل بالنسبة للشريط اللاصق
    Ben olsam heveslenmezdim, ama kim bilir? Open Subtitles انا لن احبس انفاسي لكن من يعرف
    Ben olsam Cam Lynch'e arkadaşım demezdim çünkü o tanıdığım en sinir bozucu insan. Open Subtitles وأود أن لا ندعو كام لينش صديق كثيرا اود ان اصفها كاكثر شخص مزعج قابلته بحياتي
    Ben olsam şu sıralar şefin önünde kovboy hareketleri yapmaya çekinirdim. Open Subtitles أنا ما كنتُ لأقوم بأي حركة غير محسوبة أمام الرئيسة الآن
    Ben olsam altın almak için kitapları satardım, kitap için altını değil. Open Subtitles لو كنتُ أنا كنتُ لأبيع كل الكتب وأشتري ذهب و ليس العكس
    Enayi Ben olsam bile iyi bir üçkağıdı takdir ederim. Open Subtitles حسناً يُمكنني تقدير الخدعة الجيّدة، حتّى لو كنت أنا المغفّل.
    Ben olsam o fıstıları yemezdim, üzerinde tükürük var. Open Subtitles لا أنصحك أن تأكلى الفول السودانى من هنا، إنه أجزاء مبصوقة..
    Kadınlara ve viskiye gitmiştir. Ben olsam öyle yapardım. Open Subtitles النساء والويسكي , هذا ما افعله لو كنت مكانه
    Halkın görüşü konusuna gelince, Ben olsam pek endişelenmezdim. Open Subtitles و بالنسبة للرأى العام, لن اكون أنا المعنى.
    Ben olsam bir gün bile dayanamam, ama Monty...o farklı. Open Subtitles لو كنت انا ، لما كنت ساستمر يوما لكن مونتي ، مختلف
    Adamlarım yaşasaydı kalabalığa saygıdan ötürü Ben olsam bunu yapardım. Open Subtitles لسوف أفعل هذا لو كُنت مكانك إحتراماً للجُمهور. إن كان رجلى بقي على قيد الحساة.
    Ben olsam daha söylemezdim. Bunu yapabileceklerinden emin değiliz. Open Subtitles لا أنصح بذلك بعد, ليس من المؤكد إن كان باستطاعتهم القيام بذلك
    Yine deneyeceklerdir. Ben olsam denerdim. Open Subtitles وسيحاولون عالأغلب مرة أخرى؛ كنت لأفعل ذلك أنا أيضاً
    Beni çok sert bir şekilde durdurduğunu düşünüyorum. Ben olsam öyle yapmazdım, Open Subtitles أنا واثق بأنك ستغفر لى لن أكن لأفعل شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد