| Sen kendine inanmayacak kadar salak olsan da Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك |
| Ben sana inanıyorum. Ve eminim çocuklar da inanacak. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك وأعلم أن الأطفال سيفعلون المثل أيضًا |
| - Ben sana inanıyorum, Mark. - Bu aynı belirgin gidişat, Laura. | Open Subtitles | (ـ أنا أصدقك ، يا (مارك (ـ إنه نفس النمط الواضح ، يا (لورا |
| Anne, Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | زوجة أبي أنا أصدقك |
| Ben sana inanıyorum. Evin kontrolü bende. | Open Subtitles | أنا أثق بك أصبح هذا المنزل تحت سيطرتي |
| - Ben sana inanıyorum. - Ben de. | Open Subtitles | أنا أُصدّقكَ - أنا أيضاً - |
| Sen bana inanmasan da Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | و إنني أؤمن بكِ حتى وإن لم تؤمني بي |
| Ben sana inanıyorum ama kendini sağlama almalısın. | Open Subtitles | انا اصدقك لكن يجب عليك حماية نفسك |
| Ben sana inanıyorum. Ve eminim çocuklar da inanacak. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك وأعلم أن الأطفال سيفعلون المثل أيضًا |
| - Ben sana inanıyorum. - Sahi mi? | Open Subtitles | أنا أؤمن بك حقا |
| Ben sana inanıyorum, Daddy. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك أبتي |
| Gerçek Coulson'ı tanıyorum ve şu an kendine inanmasan bile Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف (كولسون)الحقيقي و أنا أؤمن بك حتى إذا لم تؤمن أنت بنفسك الآن |
| - Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمن بك. |
| Ben sana inanıyorum, baba. | Open Subtitles | أنا أصدقك يا أبي |
| Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | حسناً, أنا أصدقك |
| Ben sana inanıyorum. Gerçekten. | Open Subtitles | أنا أصدقك أنا افعل |
| - Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنظر , أنا أصدقك |
| Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا أصدقك. |
| Ben sana inanıyorum, bebek. | Open Subtitles | أنا أثق بك يا عزيزي |
| Ben sana inanıyorum, Frank, sen de kendine güven. | Open Subtitles | (أنا أثق بك يا (فرانك عليك فقط أن تثق بنفسك |
| Ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أُصدّقكَ |
| Emily, Ben sana inanıyorum. Ama bunun nasıl göründüğü bizi endişelendiriyor. | Open Subtitles | أيميلي" أنا أؤمن بكِ,ولكن الأتجاه يخيفنا " |