ويكيبيديا

    "bende bir sorun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شيء خاطئ معي
        
    • هناك خطب بي
        
    • ما بي
        
    • خطأ بي
        
    • ثمة خطب بي
        
    - bende bir sorun yok. Open Subtitles - ذلك لأن هناك لا شيء خاطئ معي.
    Ben... sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيء خاطئ معي
    Bu yüzden bende bir sorun varmış gibi geliyor. Open Subtitles أشعر فقط أنه بسبب كل هذا... أن هناك خطب بي
    Her zaman bende bir sorun olduğunu düşündüm. Open Subtitles أتعلمين , لا طالما شعرتُ بأن هنالك خطب ما بي
    Bazen, bende bir sorun olmalı diye düşünürüm. Open Subtitles فى بعض الاحيان أظن انه يوجد خطأ بي
    bende bir sorun var galiba. Open Subtitles أظن أن ثمة خطب بي
    Şimdiyse bende bir sorun çıktı. Open Subtitles والآن هناك شيء خاطئ معي.
    Ya da bende bir sorun var belki de. Open Subtitles أو ربما هناك خطب بي
    bende bir sorun mu var? Open Subtitles هل هناك خطب بي ؟
    bende bir sorun olduğunu biliyorum. Open Subtitles ويلو) ، أعرف أن هناك خطب بي)
    Şimdi tam olarak bende bir sorun varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles الآن ، فقط أشعر بأنّ هناكَ .خطبٌ ما بي
    Biliyorum, özür dilerim. bende bir sorun var. Open Subtitles أعلم، أنا آسفة لكن هناك خطبٌ ما بي
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن هناك خطباً ما بي
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد إنه يوجد شيئاً ما خطأ بي.
    bende bir sorun olmalı. Open Subtitles أعني، ربما هُناك شيء ما خطأ بي
    Efendim, bende bir sorun yok. Open Subtitles سيدي ، لا يوجد شئ خطأ بي
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أظن أن ثمة خطب بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد