Ne sıklıkla? Yatakta benden iyi mi?-- sadece daha fazla acıya neden olan sorular ve gece uykunuzu kaçıran. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
benden iyi olduğunu biliyor gibiydi. O halde ona ne yapabileceğini gösterelim. | Open Subtitles | و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله |
Hikayeleri dinledin. Kendi gözlerinle gördün. Herkes her şeyi benden iyi yapıyordu. | Open Subtitles | أنت سمعت القصص الكل تداولها قديماً الجميع فعل كل شيء أفضل مني |
Kimse gerçeği sen ve benden iyi bilmez tamam mı ? | Open Subtitles | إستمع لي , لا أحد يريد أن يتحمل هذا أكثر مني |
Bu hayatın bir parçası olmayı her zaman benden iyi başardın. | Open Subtitles | لطالما كنتَ أفضل منّي في كونكَ جزءً من المُجتمع المدرسيّ. |
Muhtemelen daha iyi biri uğruna. Kim benden iyi olabilir ki? | Open Subtitles | و أفترض أنها تركتنى من أجل شخص آخر أفضل منى بكثير. |
Sarah Bernhardt Salome oyununu nasıl oynayacağını.. benden iyi bildiğini düşünüyor. | Open Subtitles | سارة بينهاردت تعتقد بانها تعلم افضل مني كيفية اداء شخصية سالومي |
benden iyi birine duyduğum hayranlık da değildi. | Open Subtitles | ولا ادري أكان هذا إعجابا له لأنه رجل أفضل مني |
Ayrıca benden iyi adamları öldürdüğüm olmuştu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني أعدمت رجال أفضل مني بمسدس صغير |
benden iyi olduğunuzu kanıtlamak için... bundan çok daha fazlası gerek! | Open Subtitles | سوف يحتاجون لما هو أكثر بكثير مما فعلو لإثنائي ولإثبان أنك أفضل مني |
Pencerenden dart atıp benden iyi birisini vurabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك إلقاء نبلة من النافذة وإصابة أحد أفضل مني |
Her zaman benden iyi olduklarını düşünürlerdi, çünkü Esplanade Bulvarı'ndaki o kahrolası malikanelerinde oturuyorlardı. | Open Subtitles | دائماً كانوا يعتقدون أنهم أفضل مني لأنهم كانوا يعيشون في عزبة لعينة في جادة على الساحل |
Ayrıca şu anda vazgeçersen, benden iyi olamazsın. | Open Subtitles | بالإضافة, أذا خرجتي الآن فأنتي لستي أفضل مني |
Başkan'ı benden iyi tanıyorsun. | Open Subtitles | ـ أنت تعرف الرئيس. ـ و أنت أيضا. ـ أنت تعلم الرئيس أفضل مني. |
Çok güzel Almanca konuşuyor, benden iyi. | Open Subtitles | تتكلم الألمانية بشكل جيد جداً .. أفضل مني .. |
Siyah İnci hikayelerini benden iyi bilirsin. | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر مني حكايات اللؤلؤة السوداء |
Bak, aldatmanın ne demek olduğunu benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | اسمعي , لا أحد يعلم كيف هو شعور الخيانة أكثر مني |
Öncelikle annen iyi değil. Çünkü kimse benden iyi olamaz. En iyisi benimdir. | Open Subtitles | أوّلًا، لا يمكنها ذلك، لأنّه لا أحد أفضل منّي. |
benden iyi birinin olduğuna, güneşin doğacağı kadar eminim. | Open Subtitles | كما أنا متأكد أن الشمس ستشرق غدا أنا متأكد أن هناك رجل أفضل منى |
Sen benden iyi yapıyorsun. Ben bavul taşıyabilirim. | Open Subtitles | انت افضل مني في تلك الامور اقدر ان احمل الامتعة |
Bak evlat, senin ümitsiz vaka olduğunu benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، لا يعرف أحد أكثر منّي أنه لا أمل فيك |
Bu işi benden iyi idare edeceğini mi sanıyorsun ha? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ هذا اللعنة أفضل مِني , هههه؟ |
Bu tutuklamanın yasal olması gerektiğini benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | لا احد يعرف اكثر مني انه يجب ان يكون هذا الاعتقال قانونيا |
Ve şimdi sen, Isert'in kahrolası küçük beyaz kıçını, çamurlu su birikintisi içindeki batık bir kayıktan çıkardın diye benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | لأنك انقذت زميلك من قارب فى بركة ماء هل انت افضل منى ؟ |
- benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun? - Hayır. | Open Subtitles | ـ انت تعتقد أنك أحسن مني ـ لا ، أنا لا أعتقد بذلك |