ويكيبيديا

    "bendim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كنتُ
        
    • لقد كنت
        
    • كان أنا
        
    • أنا كنت
        
    • أنا من
        
    • أنا الذي
        
    • كنت انا
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • ني
        
    • أنا الشخص
        
    • أنا مَن
        
    • انا من
        
    • كنت الشخص
        
    • أنا التي
        
    • وكنتُ
        
    Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. Open Subtitles اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء
    Bir hücreye kapattılar. İlk alınan bendim, o yüzden beni bir hücreye koydular, TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Şu sabah, diğer hafta için yaptığın radyo şovunda her arayan bendim. Open Subtitles وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، كل متصل كان أنا
    Yetkili olan bendim, ve davayı bir kişinin menfaatinin önüne koydum. Open Subtitles أنا كنت بالمسؤلية ، و أنا من وضعت تلكَالقضية،قبل أنينتبهإليها أحد.
    - Willow, neden bahsediyorsun? - Seni topraktan çıkaran bendim. Open Subtitles ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض
    Sizi ayırmamı ister misiniz? Son baktığımda takım kaptanı bendim. Open Subtitles في آخر مرّة تحقّقتُ فيها , أنا من كنتُ القائدة
    Amerika'da bu işi yapabilecek kapasitede tek kişi bendim. Open Subtitles لقد كنتُ الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهمّـة
    Ama sadece şaşı bakan bendim. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنّني كنتُ أحوِل عيناي فحسب.
    - O bendim - Zayıf olan bendim,yalnızlığa daha fazla katlanamadım Open Subtitles انه انا , لقد كنت ضعيفه لم استطيع تحمل الوحده طويلا
    Mantıklı tercih bendim. Benim hayatta kalma şansımın %45 olduğunu hesapladı. Open Subtitles لقد كنت خياره الأمثل حسب أن فرصة بقائي هي 45 بالمئه
    1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. TED كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين.
    O sen miydin? O bendim. Güzelce hapishanede 30 gün geçirdim. Open Subtitles أذلك كان انت؟ ذلك كان أنا , ثلاثون يوم فى السجن
    Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. Open Subtitles لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب
    İşin aslını söylemek gerekirse hatalı olan bendim. Sadakatsizlik yapmamıştı,ya da sadece bana öyle gelmişti. Open Subtitles أنا كنت مخطيء، هي لم تكن خائنة أو أنها فقط تبدو كذلك
    Hiçliği durdurmak için seçilen bendim. Open Subtitles أنا كنت الواحد المختار لإيقاف الـ لا شيء.
    Seni ayağa kaldırmaya çalışan bendim, bu kadar çamur nereden bulaştı sanıyorsun? Open Subtitles أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟
    O cesetleri teslim etmemenizi telefonla söyleyen bendim. Open Subtitles أنا الذي كلمتك فى الهاتف وطلبت منك ألا ترسل هذه الصناديق
    Onların ikisi de masum. Lütfen bırak gitsinler. Sorumlusu bendim. Open Subtitles كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك
    Smokin giyen tek aday bendim. Open Subtitles أنا كُنْتُ المرشّحَ الوحيدَ إرتدتْ زيَّاً أسود ربطةً،
    Az önce konuşan bendim, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تَعْرفُ ذلك كُنْتَ ني الذي فقط قالَ ذلك، حقّ؟
    Bu çok garip. Bu işlemden geçmemiş olan tek kişi bendim. Open Subtitles أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة
    Seni yüzüstü bıraktım. Sana yardım etmesi gereken kişi bendim. Open Subtitles أنا مَن خذلك، أنا مَن كان علىّ أن أساعدك
    Kızın seksi olup olmadığını görmek için videolu sohbet uygulamasını yapan bendim yani... Open Subtitles جيد, لأننى انا من اخترق تطبيق محادثات الفيديو لأرى ان كانت الفتاه مثيره
    Sanırım gruptakiler dışında o şarkıyı dinleyen ilk kişi bendim. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد خارج الفرقة الذي استمع إلى ذلك الألبوم
    Ona kızlara çıkmasını söyleyen bendim. O da çıktı . Open Subtitles أنا التي أخبرته أن يبدأ المواعدة، ومن ثّم قد فعل.
    İlk seferinde ona engel olan bendim. Open Subtitles وكنتُ أحدهم من حاولَ وقفهُ عندَ حدهِ في المرة الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد