Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء |
Bak, sorumlu dedektif bendim. Birine kazığı sokacaksan, al sana günah keçisi. | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء |
Bir hücreye kapattılar. İlk alınan bendim, o yüzden beni bir hücreye koydular, | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
Şu sabah, diğer hafta için yaptığın radyo şovunda her arayan bendim. | Open Subtitles | وعندما قدّمت ذلك البرنامج الإذاعي الصباحي قبل أسبوعين، كل متصل كان أنا |
Yetkili olan bendim, ve davayı bir kişinin menfaatinin önüne koydum. | Open Subtitles | أنا كنت بالمسؤلية ، و أنا من وضعت تلكَالقضية،قبل أنينتبهإليها أحد. |
- Willow, neden bahsediyorsun? - Seni topraktan çıkaran bendim. | Open Subtitles | ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض |
Sizi ayırmamı ister misiniz? Son baktığımda takım kaptanı bendim. | Open Subtitles | في آخر مرّة تحقّقتُ فيها , أنا من كنتُ القائدة |
Amerika'da bu işi yapabilecek kapasitede tek kişi bendim. | Open Subtitles | لقد كنتُ الرجل الوحيد في أمريكـا المؤهل لتلك المهمّـة |
Ama sadece şaşı bakan bendim. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنّني كنتُ أحوِل عيناي فحسب. |
- O bendim - Zayıf olan bendim,yalnızlığa daha fazla katlanamadım | Open Subtitles | انه انا , لقد كنت ضعيفه لم استطيع تحمل الوحده طويلا |
Mantıklı tercih bendim. Benim hayatta kalma şansımın %45 olduğunu hesapladı. | Open Subtitles | لقد كنت خياره الأمثل حسب أن فرصة بقائي هي 45 بالمئه |
1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. | TED | كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين. |
O sen miydin? O bendim. Güzelce hapishanede 30 gün geçirdim. | Open Subtitles | أذلك كان انت؟ ذلك كان أنا , ثلاثون يوم فى السجن |
Evet, bendim. Onun hayatını ben kurtardım. Doğru zamanda doğru yerdeydim. | Open Subtitles | لقد كان أنا لقد أنقذت حياتها في المكان المناسب والوقت المناسب |
İşin aslını söylemek gerekirse hatalı olan bendim. Sadakatsizlik yapmamıştı,ya da sadece bana öyle gelmişti. | Open Subtitles | أنا كنت مخطيء، هي لم تكن خائنة أو أنها فقط تبدو كذلك |
Hiçliği durdurmak için seçilen bendim. | Open Subtitles | أنا كنت الواحد المختار لإيقاف الـ لا شيء. |
Seni ayağa kaldırmaya çalışan bendim, bu kadar çamur nereden bulaştı sanıyorsun? | Open Subtitles | أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟ |
O cesetleri teslim etmemenizi telefonla söyleyen bendim. | Open Subtitles | أنا الذي كلمتك فى الهاتف وطلبت منك ألا ترسل هذه الصناديق |
Onların ikisi de masum. Lütfen bırak gitsinler. Sorumlusu bendim. | Open Subtitles | كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك |
Smokin giyen tek aday bendim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ المرشّحَ الوحيدَ إرتدتْ زيَّاً أسود ربطةً، |
Az önce konuşan bendim, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ ذلك كُنْتَ ني الذي فقط قالَ ذلك، حقّ؟ |
Bu çok garip. Bu işlemden geçmemiş olan tek kişi bendim. | Open Subtitles | أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة |
Seni yüzüstü bıraktım. Sana yardım etmesi gereken kişi bendim. | Open Subtitles | أنا مَن خذلك، أنا مَن كان علىّ أن أساعدك |
Kızın seksi olup olmadığını görmek için videolu sohbet uygulamasını yapan bendim yani... | Open Subtitles | جيد, لأننى انا من اخترق تطبيق محادثات الفيديو لأرى ان كانت الفتاه مثيره |
Sanırım gruptakiler dışında o şarkıyı dinleyen ilk kişi bendim. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد خارج الفرقة الذي استمع إلى ذلك الألبوم |
Ona kızlara çıkmasını söyleyen bendim. O da çıktı . | Open Subtitles | أنا التي أخبرته أن يبدأ المواعدة، ومن ثّم قد فعل. |
İlk seferinde ona engel olan bendim. | Open Subtitles | وكنتُ أحدهم من حاولَ وقفهُ عندَ حدهِ في المرة الأولى |