ويكيبيديا

    "beni öldürüyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يقتلني
        
    • تقتلني
        
    • يقتلنى
        
    • يؤلمني
        
    • تؤلمني
        
    • قتل لي
        
    • تقتلنى
        
    • تَقْتلُني
        
    • حزين للغاية أنني
        
    Heyecan beni öldürüyor, onun için bunu bir an önce yapalım. Open Subtitles وأنا لا أعرف بشأنكم جميعاً ولكن التشويق يقتلني لذا لنعجل بالأمر
    Buradaki güneş ışığı beni öldürüyor. Hadi bara gidelim David. Open Subtitles إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد
    Evet, bir dişçiye görünmeliyim. Bu beni öldürüyor. Open Subtitles أجل، عليّ مقابلة طبيب أسنان، الألم يقتلني.
    Kıl payı ha! Hani bu şey beni öldürüyor muydu? Open Subtitles يا الهي ان لم تقتلني هذه فمن يقدر على قتلي؟
    Bu tabanlıklar beni öldürüyor. Open Subtitles هذه الدعائم المثبتة للقوس تقتلني تناول قرصاً من الأسبرين
    Laurie'ninse dışarıdan benden başka herkese onu vermeye çalışması beni öldürüyor. Open Subtitles وهذا يقتلنى ان لورى بالخارج تحاول اعطائها لأى شخص ,ماعدا أنا
    Yarından önce biraz dinlenmem gerek ve çene ağrım beni öldürüyor. Open Subtitles يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني
    Karnım ağrıyor, boynum beni öldürüyor. Döndüremiyorum. Open Subtitles معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته
    Seni aldattım ve bu suçluluk... duygusu beni öldürüyor. Open Subtitles لقد خنتك، وهذا يقتلني وشعوري بالذنب لما فعلت
    Seni aldattım ve bu suçluluk... duygusu beni öldürüyor. Open Subtitles لقد خنتك، وهذا يقتلني وشعوري بالذنب لما فعلت
    Ama bu sabah olayları beni öldürüyor. Open Subtitles أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني
    Üf ya, akşamdan kalmalık beni öldürüyor. O müze gezisinden beri bu kadar boktan hissetmedim. Open Subtitles تباً, صداع الكحول يقتلني, لم أشعر هكذا منذ أن ذهبت للمتحف
    Bu beni öldürüyor. Boğazımı kesmeyi tercih ederdim. Open Subtitles هذا يقتلني كان من الافضل ان اقطع حلقي عن هذا
    Orda olamayışım beni öldürüyor. Bu gerçekten komik. Open Subtitles لرؤيتك و أنت مغتاظة كونك صرتي بالثلاثين، بل إنه يقتلني عدم وجودي تلك اللحظة.
    Atımın dinlenmesi gerek, popom da beni öldürüyor. Open Subtitles اتمنى ان نكون قريبين من كاليه حصاني يمكنه استخدام البقية ومؤخرتي تقتلني
    Duble espresso lütfen. Bu son dakika Noel alışverişi beni öldürüyor. Open Subtitles إيسبريسو مضاعف من فضلك دقائق التسوق الأخيرة للعيد تقتلني
    En ufak bir ipucu bile bulamadım! Ayak bileklerim beni öldürüyor. Open Subtitles ولا أملك أى مفتاح لحل هذا اللغز قدماى تكاد تقتلني..
    Bu basamaklar beni öldürüyor tatlım Taşınmamız gerekebilir Open Subtitles هذه السلالم تقتلني ياعزيزتي علينا أن نغير المنزل
    Bir sonraki atışı vuruş verirsen sana 1000 dolar veririm. Dizlerim beni öldürüyor. Temas yok! Open Subtitles سأعطيك ألف دولار إن احتسبت الكرة القادمة لاغية ركبي تقتلني
    Bu adam beni öldürüyor. Beni götürüyordun Coles. Open Subtitles هذا الرجل يقتلنى لقد خدعتنى بالفعل يا كولز
    Baş ağrım beni öldürüyor.Dava hakkında bir mektup yazmak zorundayım... Open Subtitles رأسي يؤلمني جدا، يجب ان اكتب رسالة عن دعوتي القضائية ..
    Milton'a salladığım o vuruştan sonra omzum hala beni öldürüyor. Open Subtitles كتفي لا يزال قتل لي من أن عبر الاختيار أخذت ضد ميلتون.
    Ve hava filtresini aç. Lanet olası koku beni öldürüyor. Open Subtitles و أترك مرشح الهواء يعمل فهذه الأبخرة تقتلنى
    Bu topuklar beni öldürüyor. Resmen öldürüyorlar. Open Subtitles كعوبِ الحذاء هذه تَقْتلُني فقط تقْتلُني، يا رجل
    Sana bunları yaşatmak beni öldürüyor. Open Subtitles إنني حزين للغاية أنني أسبب لكِ كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد