Heyecan beni öldürüyor, onun için bunu bir an önce yapalım. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف بشأنكم جميعاً ولكن التشويق يقتلني لذا لنعجل بالأمر |
Buradaki güneş ışığı beni öldürüyor. Hadi bara gidelim David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
Evet, bir dişçiye görünmeliyim. Bu beni öldürüyor. | Open Subtitles | أجل، عليّ مقابلة طبيب أسنان، الألم يقتلني. |
Kıl payı ha! Hani bu şey beni öldürüyor muydu? | Open Subtitles | يا الهي ان لم تقتلني هذه فمن يقدر على قتلي؟ |
Bu tabanlıklar beni öldürüyor. | Open Subtitles | هذه الدعائم المثبتة للقوس تقتلني تناول قرصاً من الأسبرين |
Laurie'ninse dışarıdan benden başka herkese onu vermeye çalışması beni öldürüyor. | Open Subtitles | وهذا يقتلنى ان لورى بالخارج تحاول اعطائها لأى شخص ,ماعدا أنا |
Yarından önce biraz dinlenmem gerek ve çene ağrım beni öldürüyor. | Open Subtitles | يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني |
Karnım ağrıyor, boynum beni öldürüyor. Döndüremiyorum. | Open Subtitles | معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته |
Seni aldattım ve bu suçluluk... duygusu beni öldürüyor. | Open Subtitles | لقد خنتك، وهذا يقتلني وشعوري بالذنب لما فعلت |
Seni aldattım ve bu suçluluk... duygusu beni öldürüyor. | Open Subtitles | لقد خنتك، وهذا يقتلني وشعوري بالذنب لما فعلت |
Ama bu sabah olayları beni öldürüyor. | Open Subtitles | أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني |
Üf ya, akşamdan kalmalık beni öldürüyor. O müze gezisinden beri bu kadar boktan hissetmedim. | Open Subtitles | تباً, صداع الكحول يقتلني, لم أشعر هكذا منذ أن ذهبت للمتحف |
Bu beni öldürüyor. Boğazımı kesmeyi tercih ederdim. | Open Subtitles | هذا يقتلني كان من الافضل ان اقطع حلقي عن هذا |
Orda olamayışım beni öldürüyor. Bu gerçekten komik. | Open Subtitles | لرؤيتك و أنت مغتاظة كونك صرتي بالثلاثين، بل إنه يقتلني عدم وجودي تلك اللحظة. |
Atımın dinlenmesi gerek, popom da beni öldürüyor. | Open Subtitles | اتمنى ان نكون قريبين من كاليه حصاني يمكنه استخدام البقية ومؤخرتي تقتلني |
Duble espresso lütfen. Bu son dakika Noel alışverişi beni öldürüyor. | Open Subtitles | إيسبريسو مضاعف من فضلك دقائق التسوق الأخيرة للعيد تقتلني |
En ufak bir ipucu bile bulamadım! Ayak bileklerim beni öldürüyor. | Open Subtitles | ولا أملك أى مفتاح لحل هذا اللغز قدماى تكاد تقتلني.. |
Bu basamaklar beni öldürüyor tatlım Taşınmamız gerekebilir | Open Subtitles | هذه السلالم تقتلني ياعزيزتي علينا أن نغير المنزل |
Bir sonraki atışı vuruş verirsen sana 1000 dolar veririm. Dizlerim beni öldürüyor. Temas yok! | Open Subtitles | سأعطيك ألف دولار إن احتسبت الكرة القادمة لاغية ركبي تقتلني |
Bu adam beni öldürüyor. Beni götürüyordun Coles. | Open Subtitles | هذا الرجل يقتلنى لقد خدعتنى بالفعل يا كولز |
Baş ağrım beni öldürüyor.Dava hakkında bir mektup yazmak zorundayım... | Open Subtitles | رأسي يؤلمني جدا، يجب ان اكتب رسالة عن دعوتي القضائية .. |
Milton'a salladığım o vuruştan sonra omzum hala beni öldürüyor. | Open Subtitles | كتفي لا يزال قتل لي من أن عبر الاختيار أخذت ضد ميلتون. |
Ve hava filtresini aç. Lanet olası koku beni öldürüyor. | Open Subtitles | و أترك مرشح الهواء يعمل فهذه الأبخرة تقتلنى |
Bu topuklar beni öldürüyor. Resmen öldürüyorlar. | Open Subtitles | كعوبِ الحذاء هذه تَقْتلُني فقط تقْتلُني، يا رجل |
Sana bunları yaşatmak beni öldürüyor. | Open Subtitles | إنني حزين للغاية أنني أسبب لكِ كل هذا |