Sabah ara beni, bir doz aldıktan sonra bu steel gitar blues'undan. | TED | إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى |
İki Çin eşkiyası Beni bir minübüsün arkasına bindirdiler ve eğer kalemlerini geri vermezsem bana zarar verecekleri yönünde tehdit ettiler. | Open Subtitles | زوج من المجرمين الصينيين ألقوا بي في الجزء الخلفي من شاحنة غسيل صغيرة وهددوني بالأذى الجسدي إذا لم أعيد لهم قلمهم |
Bunu, Beni bir taksiden arayıp söyler misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟ |
Beni bir ceset halinde buldunuz.. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقوم بتصوير فيلم كامل لك, والأن... |
- Beni bir daha buraya indirtmeyin. | Open Subtitles | لا تجعلاني أنزل لهنا ثانية. |
Sakın Beni bir daha insanların içinde küçük düşürme. | Open Subtitles | لا يجرؤ أبدا إهانة لي مرة أخرى في الأماكن العامة. |
Beni bir dahaki sefer gördüğünde sana bir süprizim var. | Open Subtitles | عندما تراني في المرة المقبلة لدي مفاجأة لك |
Fırsatın olunca Beni bir ara. | Open Subtitles | أتصلي بي عندما تتاح لكي الفرصه يسرنا أن نتحدث معكي عن |
- Ne? Beni bir toplu görüşmede terk ettiğini söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تقطع علاقتك بي في محادثة على الإنترنت |
Dur biraz, Beni bir radyo programında, konser biletleri için mi terk ediyorsun? | Open Subtitles | مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟ |
Beni bir süredir aramadığın için ziyaret etmek istedim. | Open Subtitles | جئت لزيارتك لأنك لم تتصل بي في تلك الفترة |
Beni bir kan dökme ritüeli için feda etmek isteyen bir grup manyak cadıdan korumak istiyor. | Open Subtitles | من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ. |
Beni bir bardan arayıp parlak bir fikrin olduğunu söyleyecek misin? | Open Subtitles | كنتِ ستتصلين بي من الحانة و لديكِ فكرة ؟ |
Sanırım Beni bir helikopterden arıyordu. | Open Subtitles | اعتقد بأنه كان يتصل بي من مروحية |
Beni bir ceset halinde buldunuz.. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقوم بتصوير فيلم كامل لك, والأن... |
Şimdi söyleyeceksin seni rahat bırakacağım ve Beni bir daha görmeyeceksin. | Open Subtitles | لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى. |
Beni bir daha gördüğünde çok güçlü biri olacağım dostum. | Open Subtitles | ربما عندما تراني في المرة القادمة أكون قد أصبحت في القمة |
14 yaşımdayken babam Beni bir kalıba sokmaya çalıştı, | Open Subtitles | حاول والدي التحرش بي عندما كنت في سن الـ 14 |
Beni bir dinle, Beni bir dinle. Sen resmen tanıdığım en iyi kişisin. | Open Subtitles | أنت فعلًا أفضل إنسانة قابلتها قطّ، ومجرّد الظنّ بأنّي قد أغيّرك... |
Bana onu hapsetmek için mührü verdin ve o beni değiştirince ki bu engellenemez bir şey Beni bir kenara attın. | Open Subtitles | قمت بمنحي العلامة لأقوم بحبسها بعيدًا و عندما بدأت العلامة بتغيري .. عندما قامت العلامة بدورها الطبيعي |
Tamam mı? Beni bir kez yakaladı, ve bir daha olursa biter dedi. | Open Subtitles | سنة، حسناً، لقد امسكت بي مرة وقالت إن حدث ذلك مجدداً فسينتهي الأمر |
Üzgünüm. Beni bir başkasıyla karıstırmıs olmalısınız. | Open Subtitles | أنا أسف.لابد أنك قد خلطت بيني وبين شخص آخر |
Ve fark ettim ki, bilirsin, Beni bir sandığa koyup karıma postalayabilirsin, hızlı posta, öncelikli posta, her neyse. | Open Subtitles | و فكرتُ، تعلَم، يُمكنكَ أن تضعني في صُندوق و تُرسلني بالبريد إلى زوجتي، بالبريد المُستعجَل البريد المُمتاز، مهما يكُن |
Sana bunu ve Beni bir daha asla göremeyeceğini söylemeye geldim. | Open Subtitles | جئت لأخبرك بهذا وأخبرك بأنك لن ترانى مرة اخرى أبداً |