"beni bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي في
        
    • بي من
        
    • لا تريدني أن أقوم بتصوير فيلم
        
    • لا تجعلاني
        
    • لي مرة أخرى
        
    • تراني في
        
    • بي عندما
        
    • لديك أيّ فندق محدد
        
    • الظنّ بأنّي قد
        
    • العلامة بدورها
        
    • بي مرة
        
    • بيني وبين شخص
        
    • تضعني في
        
    • ترانى مرة
        
    Sabah ara beni, bir doz aldıktan sonra bu steel gitar blues'undan. TED إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى
    İki Çin eşkiyası Beni bir minübüsün arkasına bindirdiler ve eğer kalemlerini geri vermezsem bana zarar verecekleri yönünde tehdit ettiler. Open Subtitles زوج من المجرمين الصينيين ألقوا بي في الجزء الخلفي من شاحنة غسيل صغيرة وهددوني بالأذى الجسدي إذا لم أعيد لهم قلمهم
    Bunu, Beni bir taksiden arayıp söyler misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟
    Beni bir ceset halinde buldunuz.. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أقوم بتصوير فيلم كامل لك, والأن...
    - Beni bir daha buraya indirtmeyin. Open Subtitles لا تجعلاني أنزل لهنا ثانية.
    Sakın Beni bir daha insanların içinde küçük düşürme. Open Subtitles لا يجرؤ أبدا إهانة لي مرة أخرى في الأماكن العامة.
    Beni bir dahaki sefer gördüğünde sana bir süprizim var. Open Subtitles عندما تراني في المرة المقبلة لدي مفاجأة لك
    Fırsatın olunca Beni bir ara. Open Subtitles أتصلي بي عندما تتاح لكي الفرصه يسرنا أن نتحدث معكي عن
    - Ne? Beni bir toplu görüşmede terk ettiğini söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرني أنك تقطع علاقتك بي في محادثة على الإنترنت
    Dur biraz, Beni bir radyo programında, konser biletleri için mi terk ediyorsun? Open Subtitles مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟
    Beni bir süredir aramadığın için ziyaret etmek istedim. Open Subtitles جئت لزيارتك لأنك لم تتصل بي في تلك الفترة
    Beni bir kan dökme ritüeli için feda etmek isteyen bir grup manyak cadıdan korumak istiyor. Open Subtitles من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ.
    Beni bir bardan arayıp parlak bir fikrin olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles كنتِ ستتصلين بي من الحانة و لديكِ فكرة ؟
    Sanırım Beni bir helikopterden arıyordu. Open Subtitles اعتقد بأنه كان يتصل بي من مروحية
    Beni bir ceset halinde buldunuz.. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أقوم بتصوير فيلم كامل لك, والأن...
    Şimdi söyleyeceksin seni rahat bırakacağım ve Beni bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى.
    Beni bir daha gördüğünde çok güçlü biri olacağım dostum. Open Subtitles ربما عندما تراني في المرة القادمة أكون قد أصبحت في القمة
    14 yaşımdayken babam Beni bir kalıba sokmaya çalıştı, Open Subtitles حاول والدي التحرش بي عندما كنت في سن الـ 14
    Beni bir dinle, Beni bir dinle. Sen resmen tanıdığım en iyi kişisin. Open Subtitles أنت فعلًا أفضل إنسانة قابلتها قطّ، ومجرّد الظنّ بأنّي قد أغيّرك...
    Bana onu hapsetmek için mührü verdin ve o beni değiştirince ki bu engellenemez bir şey Beni bir kenara attın. Open Subtitles قمت بمنحي العلامة لأقوم بحبسها بعيدًا و عندما بدأت العلامة بتغيري .. عندما قامت العلامة بدورها الطبيعي
    Tamam mı? Beni bir kez yakaladı, ve bir daha olursa biter dedi. Open Subtitles سنة، حسناً، لقد امسكت بي مرة وقالت إن حدث ذلك مجدداً فسينتهي الأمر
    Üzgünüm. Beni bir başkasıyla karıstırmıs olmalısınız. Open Subtitles أنا أسف.لابد أنك قد خلطت بيني وبين شخص آخر
    Ve fark ettim ki, bilirsin, Beni bir sandığa koyup karıma postalayabilirsin, hızlı posta, öncelikli posta, her neyse. Open Subtitles و فكرتُ، تعلَم، يُمكنكَ أن تضعني في صُندوق و تُرسلني بالبريد إلى زوجتي، بالبريد المُستعجَل البريد المُمتاز، مهما يكُن
    Sana bunu ve Beni bir daha asla göremeyeceğini söylemeye geldim. Open Subtitles جئت لأخبرك بهذا وأخبرك بأنك لن ترانى مرة اخرى أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more