Beni eve götür, lütfen. Annemi görmek istiyorum. Beni eve götür. | Open Subtitles | خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي. |
Polis Amca, lütfen Beni eve götür. Bu kötü çocuk beni korkunç bir filme götürdü. | Open Subtitles | يا سيد شرطي خذني للمنزل أرجوك هذا الطفل اللئيم جعلني أشاهد فلم مرعب |
Lütfen, Beni eve götür. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر. أرجوك خذني إلى المنزل. |
Bak, sadece eve gitmek istiyorum tamam mı? Beni eve götür yeter. | Open Subtitles | أنظر، أريد الذهاب للبيت حسناً، خذني للبيت فحسب |
Tuvalet olmaz. Eve, Beni eve götür lütfen. | Open Subtitles | لا حمامات ، فقط خذنى للمنزل أرجوك خذنى للمنزل |
Hayır. O kalsın. Beni eve götür. | Open Subtitles | كلا, إنه بخير , خذني إلى البيت لننتهي من هذا الأمر |
Beni eve götür. | Open Subtitles | خذيني إلى المنزل. |
Beni eve götür, giderken kibarca uyar ama şunu bil ki seni gerçek yetkililere bildirmek için her türlü niyetim var. | Open Subtitles | خذني للمنزل, وكُن خلوقاً في الطريق لكن يجب أن تعرف بأن لديّ كُلُ النية |
Lütfen Beni eve götür.Korkuyorum. Eve gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أرجوك، خذني للمنزل أنا خائفة، أريد الذهاب للمنزل |
Her zaman ahmaklık eden o. Albert, başım ağrıyor. Beni eve götür. | Open Subtitles | انه الشخص الذي يكون احمقاً البيرت, ينتابني صداع خذني للمنزل |
Dürüst olmak gerekirse, bilmiyorum. Sadece Beni eve götür. | Open Subtitles | بصراحة, لا أعلم خذني للمنزل وحسب |
Sahneden in, Beni eve götür ve seviş benimle. | Open Subtitles | انزل عن المسرح خذني للمنزل, وضاجعني |
Burada kalamam. Beni eve götür, lütfen. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا خذني إلى المنزل الآن , رجاءاً |
70lerin sonlarındaki Bruce Jenner, Beni eve götür. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
Topuklarını üç kez birbirine vurup "Beni eve götür, Em Teyzeme götür," demiş. | Open Subtitles | وصفقت كعب حذائيها ثلاثة مرات قائلة "خذني للبيت خذني للبيت "الى العمة ايم |
Beni eve götür adamım, hadi gidelim. | Open Subtitles | خذني للبيت يا رجل لا أريد البقاء هنا |
- Beni eve götür, lütfen! | Open Subtitles | خذنى للمنزل من فضلك بالتأكيد |
- Bu yüzden, Beni eve götür ve ben de tamamım. - Bunu uçakta konuşuruz. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
Beni eve götür. | Open Subtitles | خذيني إلى المنزل. |
- Lütfen, Beni eve götür. - Eve götüremem seni. | Open Subtitles | رجاء خذيني للمنزل - لا يمكن أن أصحبك للمنزل - |
Beni eve götür. | Open Subtitles | خُذني للمنزل. |
Lütfen Beni eve götür. | Open Subtitles | رجاءً أوصلني للمنزل. |
Eric, Beni eve götür, Freya'yı görmek istiyorum. | Open Subtitles | هاري، أعدني للمنزل أود رؤية فريا |
Beni eve götür. - Cin. | Open Subtitles | *خذني المنزل* "جينياس" - |
Beni eve götür. | Open Subtitles | خذني الى المنزل |
Beni eve götür. | Open Subtitles | فقط خذني للديار. |
Beni eve götür. | Open Subtitles | خذني للوطن |