beni geri ararsan çok memnun olurum. Hoşça kal. | Open Subtitles | وسأكون ممتنا إذا عاودت الاتصال بي مرة أخرى في كلتا الحالتين |
Anlıyorum, ben eminim ki beni geri arayacaktır ama | Open Subtitles | أرى. حسنا انا متأكد من انه يمكن الاتصال بي مرة أخرى ولكن اعتقد انه |
20 bini kazandıktan sonra, beni geri arayacaksın ve diyeceksin ki, "Teşekkürler, bayım. | Open Subtitles | و بعد أن تربح عشرين ألفاً ستتصل بي ثانية و ستقول لي شكراً لك يا سيدي هل يمكن أن أحصل على واحد آخر |
Ama büyü beni geri getirdi neden bulmak kadar, en az denemek ve an zevk verebilir. | Open Subtitles | لكن حتى نعرف لماذا أعادني السحر . يمكننا على الأقل أن نحاول و نستمتع باللحظة |
İrtibat kur ve bağlamak için beni geri ara, tamam mı? | Open Subtitles | بلى هي فكرة حسنة اتصلي بهم و عاودي الاتصال بي |
Belki de annem sonunda beni geri almaya hazırdır. | Open Subtitles | ربما أمي على استعداد أخيرا ليسمحوا لي بالعودة |
Ben bu bedende ölüyken kullandığın büyü beni geri getirdi. | Open Subtitles | واحدا تلو الأسرة. إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى |
Size numaramı verebilirim, kimi bulacaksanız... bulursunuz, sonra da beni geri ararsınız. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي |
Efendim, eğer beni geri yollarsanız, Quill hayatımın geri kalanını hapiste geçirmemi sağlar. | Open Subtitles | اذا أعدتني الى هناك يا سيدي, سيبقني كويل في السجن بقية حياتي |
Orda bundan kurtulacak ve beni geri gönderebilecek bir bölümün olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أن هناك ممراً يمكنه أن يخلصني من هذه الأشياء و يعيدني |
Evet, ben mesaj bırakmak yerine beni geri aramasını tercih ederim. | Open Subtitles | نعم، أنا لا ترغب في ترك رسالة ويكون له الاتصال بي مرة أخرى. |
Simon, lütfen beni geri ara. | Open Subtitles | سيمون، يرجى الاتصال بي مرة أخرى. |
beni geri ara . Tamam. | Open Subtitles | اتصلي بي مرة أخرى, اتفقنا ؟ |
20 bini kazandıktan sonra, beni geri arayacaksın ve diyeceksin ki, "Teşekkürler, bayım. | Open Subtitles | و بعد أن تربح عشرين ألفاً ستتصل بي ثانية و ستقول لي شكراً لك يا سيدي هل يمكن أن أحصل على واحد آخر |
Ben de seni aradim ve, beni geri ara. | Open Subtitles | لذا، اتصلت بك لذا إتصل بي ثانية مع السلامة |
beni geri getirdi. Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء |
Fırtına zarar vermiştir ama tüm olanları düşünürsek beni geri ara. | Open Subtitles | فقط بعض الأضرار الناجمة عن العاصفة ولكن مع كل شيء يحصل عاودي الإتصال بي |
Kaufman beni geri aldi. | Open Subtitles | كوفمان ، سمح لي بالعودة |
Tam çıktığımı sandığım anda beni geri çekiyorlar. | Open Subtitles | كما آل باتشينو فقط عندما ظننت أنني خارج، انهم سحب لي مرة أخرى. |
Size numaramı verebilirim, kimi bulacaksanız... bulursunuz, sonra da beni geri ararsınız. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي |
Sen beni geri getirdin, beni ölü bırakmalıydın. | Open Subtitles | أنت الذي أعدتني ، كان يجب عليك تركي ميتة. |
Orda bundan kurtulacak ve beni geri gönderebilecek bir bölümün olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أن هناك ممراً يمكنه أن يخلصني من هذه الأشياء و يعيدني |
Harken beni aradı, beni geri istiyor. | Open Subtitles | لقد حصلت علي مكالمة من هاركين الآن انة يريد عودتي |
beni geri gönderirler! | Open Subtitles | سوف يعيدونني .. |
Hayır, beni geri okuyacağına söz vermeden olmaz. | Open Subtitles | لا , حتى تعدني بأن تقرأني لتعيدني لداخل الكتاب |
Yemin ederim, eğer beni geri aramazsa bunu yapacağım. | Open Subtitles | اقسم إذا لم يعاود الاتصال بي سأتجاوز ذلك |
Bunlar bittiğinde, lütfen beni geri gönderme. | Open Subtitles | لما ينتهي الأمر، لا ترجعني هناك من فضلك |