ويكيبيديا

    "beni ikna etmeye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إقناعي
        
    • أن تقنعني
        
    • التحدث لي
        
    • اقناعي
        
    Baş editör bana uzun bir konuşma yaptı, içimde, yüzücü hayatımla ilgili bir kitap olduğuna beni ikna etmeye çalıştı. TED جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة.
    Ya dersi erken bitirdiğinize beni ikna etmeye çalışırlarsa? Open Subtitles ماذا إن حاولوا إقناعي بإنك تركتيهم وغادرت ليلاً
    Beni ilgilendirmez, beni ikna etmeye çalışmak zorunda değilsin. Open Subtitles إنه ليس عملي ليس من الضروري أن تحاولي إقناعي
    Çoktan yaptığın bir şey için beni ikna etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تـحاول أن تقنعني بفعـل شيئاً فعلته أنت أصلاً مسبقاً ؟
    O yüzden beni ikna etmeye başlasan iyi olur yoksa o adamın sonu kötü. Open Subtitles لذا يتوجب عليك أن تقنعني الآن وإلاّ سيكون في تعداد الموتى،
    Seni buradan çıkarmam ya da bilgi vermem için beni ikna etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles انت تحاول التحدث لي وعدم السماح لك بالخروج من هنا او اعطائك بعض المعلومات التي تريدها
    Ve gerizekali taksici lanet bir U dönüsü yapamadigi için, yarali hayvanlarin yalniz ölmeyi isteyecekleri konusunda beni ikna etmeye çalisiyordu. Open Subtitles ..و سائق الأجرة الغبي يحاول اقناعي بأن ذلك الحيوان المصاب يُفضّل الموت وحيداً فقط لأنه لا يستطيع الرجوع
    Haklı olduğun halde beni ikna etmeye çalışmana rağmen, bana şantaj yapmıştın. Open Subtitles وبدلاً من محاولة إقناعي بأنّك على صواب, قمت بابتزازي.
    Fakat... size zamanımı harcadığımdan beri, beni ikna etmeye çalışabilirsiniz. Open Subtitles ولكن بما أنني قد بعتُ لكِ وقتي يمكنك أن تحاولي إقناعي
    Geleceğimiz için bunu yapmalısın zırvalıklarıyla beni ikna etmeye çalışma. Open Subtitles لا تحاول إقناعي بأن أقوم بذلك من أجل مستقبلهم
    beni ikna etmeye mi çalışıyorsunuz yoksa yargıçlık provası mı yapıyorsunuz Vali Hanım? Open Subtitles هل تحاولين إقناعي أيتها المحافظة؟ أم أنك تتمرنين بدور القاضي؟
    - Ya seni tutuklamayayım diye beni ikna etmeye çalışıyorsun ya da azize mertebesine göz koydun. Open Subtitles هل تحاولين إقناعي لأعدل عن تسليمكِ لرجال السلطة ؟ أمّ أنّكِ أصبحتِ مهتدية حقاً
    Yani Başkan Eckhart finanse edilmemiş eğitim tasarısını oylamaya sunmam için beni ikna etmeye yollamadı seni. Open Subtitles إذن أيها الرئيس إيكهارت لم ترسل لك إقناعي لجلب له تماما مشروع قانون التعليم غير الممول للتصويت في المنزل؟
    O güzel ses tonunla beni ikna etmeye çalışma. Open Subtitles لا تحاول إقناعي مع تلك النغمات الصوت الحلوة
    Bu kız arkadaşıyla görüşmem için beni ikna etmeye çalışıyor. Open Subtitles هذة الفتاه تحاول إقناعي أن أقابل صديقتها
    Bunun iyi haber olduğuna beni ikna etmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles تحاول إقناعي هل هذه أخبار جيدة؟
    Özür dilerim, özür dilerim. beni ikna etmeye çalışmayın. Open Subtitles آسفة ، آسفة لا تحاول أن تقنعني
    Ve hiçbir şey görmediğime dair beni ikna etmeye çalıştın. Open Subtitles وأنت حاولت أن تقنعني أني لم أرى شيء
    Seni buradan çıkarmam ya da bilgi vermem için beni ikna etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles تحاول التحدث لي إلى السماح لكم من هنا أو مما يتيح لك المعلومات التي تريدها.
    Eğer hamile olup olmadığımı soruşturarak bu yeni kulübünün farklı olduğuna beni ikna etmeye çalışıyorsan, bu sana hiç de yardımcı olmayacak. Open Subtitles واذا تريد اقناعي بأن ناديك مختلف اذهب بالجوار واسئل اذا ما كنت مُحبطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد