ويكيبيديا

    "beni kurtarmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لإنقاذي
        
    • لينقذني
        
    • تنقذني
        
    • إنقاذي
        
    • لإنقاذ لي
        
    • لتنقذني
        
    • ينقذني
        
    • وتنقذني
        
    • لانقاذي
        
    • أنقاذي
        
    Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    Hepsi ölecek. Sadece ben varım. beni kurtarmak için zamanın var. Open Subtitles إنهم هالكون كلهم إنه انا فقط, لا يزال هناك وقت لإنقاذي
    Öz oğlun Tio Luca, bu bok çukuruna beni kurtarmak için döndü. Open Subtitles ابنك ، تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني
    Deyim yerindeyse beni kurtarmak için evime geldiğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت إنك مررت لمنزلي لكي تنقذني , لذا تحدث
    beni kurtarmak istediğin için değil, kötürüm bir evlada sahip olmamak içindi. Open Subtitles لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك
    beni kurtarmak için Adalet Loncası'nın yakınlarda olması iyi bişey. Open Subtitles بل هو شيء جيد نقابة العدل كان حول لإنقاذ لي.
    beni kurtarmak için kendinden bir parça vermene de izin vermem. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ادعك تأخذ قطعة من نفسك لتنقذني
    beni kurtarmak için. Bana bir şey olmasın diye. Open Subtitles كي ينقذني ويحميني من أي شيء يحدث لي
    Senin... senin beni kurtarmak için bir sebebin yoktu, ama kurtardın. Open Subtitles وأنتِ لم يكن لديكِ سبب يدفعكِ لإنقاذي لكنكِ فعلتِ
    - Benim için. beni kurtarmak için yaptın. - Ve yine yapardım. Open Subtitles من أجلي، فعلته لإنقاذي و مستعد أن أفعله ثانية
    - beni kurtarmak için bir yıldırım TİM göndereceklerini biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف بأنهم سيرسلون فريق اقتحام لإنقاذي
    Cinayetten aranıyordum ama rüyamdaki çocuk beni kurtarmak için kendini riske attı. Open Subtitles لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني
    Eğer değilse, nasıl olur da beni kurtarmak için hayatını tehlikeye atar? Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟
    Todd sen bu dünyada beni kurtarmak için o kadar yolu gidecek tek insansın. Open Subtitles انت الشخص الوحيد علي هذا الكوكب قد يمشي نص المسافة حول العالم لينقذني
    beni kurtarmak için suya daldınız ama çok geçti. Open Subtitles اردت أن تنقذني ولكنك تأخرت كثيرًا
    beni kurtarmak için döndün ve yanında duracağım, yemin ederim ki duracağım ama... Open Subtitles . لقد عدت كي تنقذني ، وسوف اقف بجانبك أقسم بالله أني سأفعل ، لكن...
    Sen beni kurtarmak için hâlâ dağları yerinden oynatıyorsun. Open Subtitles وانت لازلت تدفع الجبال حتى تنقذني
    Ciddi söylüyorum, beni kurtarmak zorundasınız yoksa dışarı çıkıp kendimi vuracağım. Open Subtitles حقّاً، عليك إنقاذي وإلاّ فسأخرج وأقتل نفسي
    Birkaç defa beni kurtarmak için kan bağışladı sonra evlendi, Biz birbirimize çok yakındık. Open Subtitles وتبرع الدم عدة مرات لإنقاذ لي. قبل تزوج، كنا نعيش معا.
    - beni kurtarmak için yapmak zorunda kaldıkların dönüşmek zorunda kaldığın kişi, bana, günahkâr Cullen Bohannon'a sahip çıkmak ve günahlarımdan arındırmak için yapmak zorunda kaldığın fedakârlıklar... Open Subtitles ما كان عليك أن تقوم به لتنقذني ما كان عليك أن تُصبح التضحيات التي كان عليك أن تفعلها
    beni kurtarmak için değil seni kurtarmak için aradı. Open Subtitles لم يتصل لكي ينقذني أراد أن ينقذك أنت.
    İşte sen böyle yapıyorsun. Ben kontrolü kaybedene kadar bekliyorsun. Ve sonra araya girip beni kurtarmak istiyorsun. Open Subtitles هذا ما تفعله، تنتظر ريثما أفقد السيطرة فتظهر فجأة وتنقذني
    O zaman heralde ölürüm. Ya da beni kurtarmak için sende dalar mıydın ? Open Subtitles عندها اعتقد بأنني سوف اموت او تغوص لانقاذي
    Eğer kocanın ölmesine izin verseydin, beni kurtarmak zorunda kalmazdın. Open Subtitles لم تكوني بحاجة إلى أنقاذي إن كان لديك القدرة للسماح لزوجك بالموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد